Размер шрифта
-
+

Князь Китежа - стр. 78

Мы с ведьмой переглянулись.

– А вот это уже зацепка, - сказал я. – Леди, могу я попросить вас об одной услуге?

– Слушаю.

– Присмотрите за Айкой – ее ранили эти изверги, причем довольно тяжело. А мы с Ярой сходим в библиотеку. Есть у меня одна идейка, как выйти на клоунов в масках.

– Погоди, - Яга приподняла палец. – Ты собрал все артефакты. Мы вроде бы не договаривались о большем.

– Я дал слово, что поквитаюсь с этими ублюдками. Не знаю, как они заморочили голову вашему сыну, но его тоже надо спасать – и как можно быстрее. О сверхурочных не прошу – не подумайте. Но если возместите господину Колобу ремонт и уборку – буду вам премного благодарен.

– Х-хорошо… - женщина выглядела весьма ошарашенной – похоже, вообще не привыкла к доброму отношению. – Когда найдете этих светочей – только скажите. И я очень быстро их всех потушу.

– А вот тут есть вопрос. Если вы вмешаетесь, против вас могут выступить более сильные и влиятельные члены клана. И все это – в канун Воробьиной ночи. Тут и до новой войны недалеко, поэтому уродов накажем мы с Ярославой. Тогда это дело привлечет куда меньше внимания.

– Звучит разумно, - колдунья кивнула. – А я в свою очередь сделаю все, чтобы вы не проиграли.

15. Глава 15

Приехал водитель Яги в сопровождении лисы и волчицы. Мы как раз закончили собирать украшения, разбросанные по двору в пылу боя. Золото удалось найти все, а вот платья восстановлению не подлежали. И если красное Яры еще как-то можно залатать да заштопать, то синее Айки залило кровью так, что проще было его сжечь.

– Мы отработаем, - я криво улыбнулся. – По крайней мере, попытаемся.

– Плевать на тряпки, - проворчала ведьма. – Верните мне сына.

Беспокойно спящую лешачиху уложили на заднее сиденье. До рассвета оставалось еще три часа, и в библиотеку ехать бессмысленно – все равно закрыта. Поэтому мы оставили Колоба охать и сокрушаться, а сами вернулись в яблочное поместье.

Хозяйка велела следовать за ней. Мы спустились в подвал, где оказалась просторная ярко освещенная комната с белой плиткой на стенах. Вдоль них стояли стеллажи с банками разноцветных жидкостей, законсервированными фруктами и горшками с рассадой. На столах поблескивали реторты, перегонные кубы, стальные баки и прочее алхимическое оборудование. А еще здесь до одури пахло мочеными яблоками.

– Это моя обычная лаборатория, - пояснила ведьма. – Но сейчас нам нужно кое-что другое.

Она встала напротив шкафа с мензурками, в разных пропорциях заполненными бурым соком. Вооружилась длинной серебряной ложкой и сыграла на емкостях замысловатую мелодию. Сей же миг шкаф подался вперед и отъехал в сторону, обнажив толстенную бронированную дверь. Однажды я уже видел такую – когда изгонял духа из куриного шагохода.

– Избушка-избушка! – произнесла леди столь холодным и властным тоном, что мне истово захотелось вытянуться по струнке. – Повернись к лесу задом, а ко мне – передом!

За неимением избушки повернулась только дверь, открыв взору небольшое помещение, куда больше подходящее каноничной Яге. Здесь всюду висели пучки сушеных трав, в банках плавала всякая погань, в углу примостилась русская печь, а рядом над вытяжкой стоял объемистый котел.

– Не думала, что однажды возьмусь за старое, - женщина хрустнула пальцами. – Клади Айку на полати. Я сварю ей укрепляющее зелье. Не скажу, что с утра будет как новая, но выздоровеет куда как быстрее. И вам тоже приготовлю кой-чего полезного.

Страница 78