Князь без княжества - стр. 19
– Вы – тот самый Горан?!
– Других Создатель не придумал. А бледная немощь с крысиными усиками вместо усов – герцогёныш? Не трудно догадаться, хотя отец, отдадим должное фантазии Всевышнего, ещё уродливее. Чего не скажешь о вас, синьора. И я даже начинаю понимать причину безумия моего ученика.
Действительно, в чёрной обтягивающей куртке, перетянутой контрастным красным пояском, чёрных лосинах, коротких сапожках из тонкой кожи, разгорячённая тренировкой и гневом от проигранной схватки, Иана смотрелась восхитительно. Пусть на ней не высокая вычурная причёска, густые тёмные волосы собраны в тугой хвост на затылке, не бальное платье с вырезами, почти нет косметики, покойная герцогиня Мейкдон не зря видела в полукровке опаснейшую соперницу. Даже Горан, за последние десять лет привыкший к иронически-постребительскому отношению к женским прелестям, подумал, что жизнь, быть может, проходит мимо тебя, когда рядом нет такой красавицы, страстной и желанной.
И тем более ясно, отчего Орайон, считающий себя, видимо, исключительно неотразимым благодаря перспективе заполучить герцогский титул, натурально пускает слюни при виде Ианы – это заметно с тридцати шагов, не слезая с коня. У Алекса соперник? Смешно.
– Попробую счесть это за комплимент, тей. Что же вас заставило отыскать меня здесь?
Краткий рассказ о происках Ванджелиса вогнал её в панику.
– Господи! Во что же мы вляпались…
– Разрывайте контракт, синьора. Вас склонили к нему обманом.
– Не могу, – Иана закусила губу. – По всем обычаям герцог пока не дал мне достаточного повода. Он не переправил мне письмо Алекса? Но тот и не писал никаких писем! Тем более – формально ваш друг мне никто. Мы не только не обручены, но ни о чём не условились. Я получила щедрый аванс золотом…
Выдержав паузу, сопровождаемую долгим взглядом, под которым тея смешалась, Горан произнёс главные слова.
– В вашу последнюю встречу Алекс признался в любви. Вы не ответили ни да, ни нет.
В глазах Ианы мелькнули слёзы, более красноречивые, чем самые пышные фразы.
– Но я же не могу сказать это вам. Пусть даже его лучшему другу.
– Конечно! Но вы можете мне доверить письмо, коль отказываетесь лететь в Леонидию.
– Да… Да! Увы, у меня нет с собой письменных принадлежностей.
Они нашлись в ближайшем трактире.
– Я нарушаю главное условие контракта – воздержаться от переписки. Герцог обязал меня, якобы с целью не выдать местонахождение семьи.
– Его установить совсем не сложно.
– Да, кстати, как вам это удалось?
Горан развёл руками. Он с неудовольствием заметил, что в одну из перчаток впилась заноза с плохо струганного стола. Хозяин трактира, в доступной форме уведомлённый, что приличных господ нужно принимать в более аккуратной обстановке, испугался за целостность организма и притащил в подарок бутыль лучшего вина.
– Внезапный отъезд герцогского семейства, удивительно совпавший с вашим кратким визитом, не мог пройти незамеченным. Осталось поймать сведущего человечка и расспросить его… примерно как хозяина трактира о качестве стола.
– Тот человек остался жив? – забеспокоилась Иана.
– Практически. Чуть не умер со страха, да и теперь трясётся, что его откровенность станет известна герцогу. Бедному малому не оставалось ничего другого. Выпью, пожалуй, за остатки его здоровья, – тей отведал подарок трактирщика, выказав удовлетворение вкусом и градусом.