Книжная лавка госпожи Валенсии - стр. 25
— А я-то надеялась на спокойный день, — вздохнула я.
— Зря! — отозвался Арх. — Теперь спокойной жизни не жди.
— Не каркай!
— Именем его императорского величества Асш Хар Шиара откройте! — не желал успокаиваться настырный посетитель.
— Уже иду! — крикнула я. Казалось, дверь сейчас слетит с петель. — Надо бы повесить дверной колокольчик, может быть, тогда это отучит всех молотить в дверь, хотя не факт, совсем не факт, — пробормотала я, отодвигая задвижку. — Если выбьете мне дверь, будете ставить новую! — выпалив это, я распахнула створку и оказалась лицом к лицу с полуголым мужчиной.
13. Глава 13
Точнее, сверху это был вполне себе мужчина — весьма привлекательный и широкоплечий, с русыми волосами до пояса. А вот после этого самого пояса начиналось самое интересное — змеиный хвост. Он, завиваясь кольцом, терялся где-то на крыльце. Я не могла оторвать от него взгляд.
Ага, а вот и змеелюды пожаловали. Быстро.
— Госпожа Валенсия Рэйвьер, владелица книжной лавки? — уточнил змеелюд, заглядывая в свиток, который держал в руке.
— Хм, да-да, она самая, — высоким голосом откликнулась я, отрываясь от созерцания «нижней части» мужчины.
Оказалось, что чуть дальше стоят еще два змеелюда. Их руки были заняты алебардами. Я почувствовала, как на спине выступает пот. Все это не помешало мне краешком сознания отметить, что фамилия «Рэйвьер» на местном наречии — та же Воронова.
— Его императорское величество Асш Хар Шиар приказывает всем жителям Грэймхира явиться на главную площадь за час до заката, — быстро проговорив это, змеелюд устремил на меня взгляд, будто чего-то ожидая.
— Нужно что-то подписать? — спросила я, а змеелюд нахмурился. — Обязательно буду, — решила выразить готовность сотрудничать. Проблемы с новой властью мне ни к чему.
Змеелюд, видимо, только этого и ждавший, коротко кивнул и, спустившись с крыльца, пополз дальше по улице в сопровождении стражников. Остановившись около двери следующего дома, он застучал кулаком в нее.
— Знать бы еще, во сколько будет закат, — пробормотала я, глядя вслед змеелюдам. Хотелось протереть глаза, чтобы удостовериться, не мерещится ли мне все это.
— Проклятые змеи, чтоб их хвосты обвились им вокруг шей! — прокаркал Арх. Оказывается, ворон все это время стоял позади меня. Он распушил хвост, перья на шее встали дыбом. Я уже поняла, что у ворона это означает высшую степень гнева.
— А тебе-то они чем насолили? — поинтересовалась я, закрывая дверь на засов.
— Неважно, — ответил ворон. — Приступим к поискам.
Арх направился к горе книг, лежавшей на полу около конторки. Я же окинула взглядом пыльные полки, стопки книг в углах, грязные подоконники, посмотрела на несвежие шторы, которые когда-то были золотыми, а сейчас, в свете яркого, бьющего в окна солнца имели грязно-желтый цвет и, приняв решение, отправилась за водой.
Набрав из колодца ведро воды и взяв чистую тряпку, я энергично взялась за уборку. Признаться, давно я не чувствовала такого подъема физических сил. Ни одышки, ни давления, ни боли в спине, ни тяжести на сердце, ни головокружения — это ли не счастье? Казалось, что я в одиночку смогу прибраться не то что в лавке, а во всем этом городе.
— Что ты делаешь? — поинтересовался Арх, наблюдая, как я, встав на опасно поскрипывающий стул, пытаюсь снять шторы.