Книжная лавка госпожи Валенсии - стр. 17
— Мой ответ — нет, — произнесла твердо. — Возвращайся к своей жене, Тофур, внук Кефира, а про меня забудь.
— Хефира, — протянул гном обиженно, а я поняла, что избавиться от очередного поклонника будет не так-то просто.
— Да-да, — поспешила согласиться. — Иди же, час поздний, жена будет волноваться.
Но гном не торопился покидать лавку.
— Валенсия, но как же так? Ты ведь сама говорила, что мечтаешь быть со мной! Говорила об этом три луны назад, в этой самой лавке!
— Я передумала, — не моргнув глазом, ответила я.
— Пе-ре-ду-ма-ла? — по слогам произнес гном, глядя то на кольцо, то на меня. — А как же наша любовь? Я ведь оставил ради тебя свою жену и пятерых детей!
«Пятерых!» — мысленно ужаснулась я.
— Послушай, Тофур, я никогда бы не стала уводить чужого мужа, — раздельно произнесла я. — Уверена, ты просто не так меня понял. Возвращайся к своей жене и детям. Прямо сейчас, немедленно. В Черном Замке переворот, уводи родных в Серые Горы и сидите тихо.
— Я знаю, что там переворот, ведь мои родичи помогали змеелюдам ковать клинки.
— Правда? — заинтересовалась я. Неожиданно. Неужели Валенсия была связана с изменниками?
— Драконы заняли наши Черные Горы, нашу гордость, я же говорил. Неужели ты думаешь, что мой народ простил им это? Конечно же нет! Но Асш Хар Шиар, владыка змеелюдов, пообещал вернуть нам Черные Горы!
— А сам он где собирается жить? — поинтересовалась я.
Гном несколько раз моргнул. Казалось, эта мысль не приходила ему в голову.
— Представления не имею, да это и неважно! — Тофур снова протянул мне коробочку со сверкавшим кольцом. — Валенсия, идем же вместе со мной, молю тебя!
Я поняла, что сил не осталось. Совершенно. Хотя мне и досталось молодое здоровое тело, даже его запас сил не был безграничным. Глаза слипались из-за бессонной ночи и переживаний, я хотела помыться, переодеться в чистое платье и лечь спать. Указав кочергой на дверь, велела стоявшему на одном колене гному:
— Уходи, Тофур! К своей жене и детям! А про меня забудь!
— Но любовь...
— Я приберегу ее для кого-нибудь свободного!
— Но...
— Вон! — топнула я ногой. В висках застучали маленькие молоточки — предвестники мигрени.
— Валенсия... — Гном протянул коробочку с кольцом еще выше.
— Кра-а-а! — ворониха, пригнув голову и расправив крылья, издала такой жуткий звук, что я замерла. Она боком надвигалась на гнома, широко расправив крылья, и каркала.
— Борода отца всех гномов, спаси нас от дурного глаза! — выпалил гном, вставая. — Избавилась бы ты от этой птицы, Валенсия. Черные вороны приносят беды! — Прихватив свой мешок, Тофур отступал к дверям.
— Это уж мое дело! Уходи немедленно!
— Я не отступлюсь так просто, Валенсия, не будь я Тофур, сын Нафура, внук Хефира, из рода Глогнара, что с Серой Горы! — выпалив свою «угрозу», гном выскочил за дверь.
Вот я растяпа! Сама ведь забыла запереть дверь, когда Амриэль ушел. Неудивительно, что по лавке ходят все кому не лень. Закрыв дверь, и для надежности придвинув к ней сундук, я выдохнула.
— Уже второй житель этого мира угрожает мне браком. Ну и денек выдался, Каркуша, — сказала воронихе, возвращая кочергу на место. — И спасибо тебе. Помогла как женщина женщине. Что, к тебе тоже набивался в мужья какой-нибудь ворон?
Ворониха издала странный звук, и, если бы птицы могли так делать, я бы подумала, что это фырканье.