Книга совпадений. Чудеса на дороге к Богу. Рассказы - стр. 17
Потихоньку ливень затих, и его сменила душистая прохлада, которая буквально гремела от звонких птичьих песен.
И вот воссоединение произошло. Мы снова в числе других крестоходцев идем к месту будущего ночлега. Нина снова возглавляет колонну, а я ее замыкаю. Но идти пришлось недолго. Каких-то сорок-пятьдесят минут – и мы оказались в большом селе, на входе в которое стояли огромные столбы с гнездами аистов. Грациозные птицы царственно возвышались то ли над кладками яиц, то ли уже над птенцами – нам снизу было не понять. И снова мы сразу же направились в грузинскую церковь. Она была побольше, чем в прошлый раз. Меня заинтересовал серебряный старинный поднос, весь усыпанный монетами.
– Что это за надпись? – спросил я у русскоговорящих.
– Если нуждаешься – возьми, если есть лишнее – положи, – перевели мне с грузинского.
– Какая мудрая традиция!
Но переночевать у меня не получилось: на сельскую площадь въехала машина Георгия. Он увидел в багажнике забытую мной сумку, понял, что я остался без вещей, и поспешил меня забрать.
– Как ты меня нашел?
– Всегда известно, в каких местах паломники ночуют, так что это не проблема!
– Жаль, потому что я уже влился в этот крестный ход и готов провести здесь еще несколько дней.
– Имей же совесть! Я проехал триста километров! И ты хочешь, чтобы вернулся в Тбилиси без тебя! Нам еще полночи ехать назад! А завтра на работу, так что собирайся!
– А что мне собирать… – начал было я отвечать и осекся: мне надо было попрощаться с Ниной.
Я увидел ее трогательную фигурку, стоящую у входа в храм. Переводчики нам снова были не нужны.
– Это был самый лучший день в моей жизни. Наверное, такой день не может повториться! Спасибо тебе, Нина!
– Я никогда не забуду того, что с нами сегодня произошло, – наверное, ответила мне она.
– Надеюсь, ты обязательно пройдешь весь крестный ход и через сорок два дня будешь в Мцхете.
– Спасибо, я буду молиться о тебе.
– Я тоже буду молиться за тебя.
И в этот момент, чтобы попрощаться со мной, нас окружили другие паломники. Одни говорили, другие переводили. Я тоже пожелал им пройти весь путь до конца, до Мцхеты, и чтобы не было никаких происшествий, а те, кто сегодня отравился, нашли силы через несколько дней снова соединиться с крестным ходом. Среди провожающих была женщина, которая шла в крестный ход, чтобы зачать ребенка. Она говорила по-грузински, а другие переводили:
– Хорошо вам добраться домой. Жаль, что вы уезжаете так быстро. Мы все будем скучать по вам. Хотите мы позвоним вам в конце или напишем где-нибудь в интернете, как все прошло, скажите ваше имя, чтоб мы вас там нашли.
– Саша! Александр Рябов! Спасибо! Вам поможет святая Нина!
Но чувство недосказанности меня не оставляло, и я подошел опять к Нине.
– Что ты будешь делать после Мцхеты? – спросил я, и ей перевели.
– Я разве тебе не сказала в первую ночь, когда мы сидели у костров?
– Нет! Я не помню такого разговора.
– Я никуда не уйду из Мцхеты.
– Почему, ты разве там живешь?
– Нет, но теперь я там буду жить.
– Но ведь ты учишься и работаешь в Тбилиси!
– Тебе неправильно перевели: я училась и работала в Тбилиси. Но теперь меня ждут в Мцхете, в женском монастыре.
– Как паломницу?
– Как послушницу.
И это был шок! Вот как! Оказывается, моя прекрасная спутница должна пройти эти сорок два дня и потом сразу уйти в монастырь!