Книга потерянных вещей. Книга 1 - стр. 40
Прежде чем ответить, Лесник на минуту задумался.
– Да, но это бы его так не позабавило. Вышла бы не такая хорошая история.
– История? – переспросил Дэвид. – Что за история?
– Ты – часть истории, – сказал Лесник. – Ему нравится творить истории. Он любит собирать и рассказывать сказки. Это будет очень хорошая история.
– Но как же я попаду домой? – воскликнул Дэвид. Лишь только путь в его мир исчез, ему очень захотелось там оказаться, хотя он отчаянно желал остаться здесь и искать маму, когда Лесник пытался вернуть его туда против воли. Все это было очень странно.
– Он не хочет, чтобы ты вернулся домой, – произнес Лесник.
– Я ничего ему не сделал, – сказал Дэвид. – Зачем он старается удержать меня здесь? Почему поступает так подло?
– Я не знаю. – Лесник покачал головой.
– А кто знает? – спросил Дэвид.
Он почти кричал от отчаяния. Ему хотелось, чтобы здесь появился кто-нибудь, кто знает побольше Лесника. Тот был хорош рубить головы волкам и давать непрошеные советы, но, похоже, в делах королевства он не слишком разбирался.
– Король, – наконец подал голос Лесник. – Король может знать.
– Но ведь ты говорил мне, что он больше не правит королевством и его давным-давно никто не видел.
– Это не значит, что он ничего не знает о том, что происходит, – сказал Лесник. – Говорят, у короля есть книга. «Книга потерянных вещей». Это самое ценное, чем он владеет. Он прячет ее в тронном зале дворца, и никому, кроме него, не дозволено смотреть на нее. Говорят, король черпает в ней свою мудрость и обращается к ней в минуты сомнений и тревог. Возможно, на ее страницах найдется и ответ на вопрос, как отправить тебя домой.
Дэвид внимательно следил за выражением лица Лесника, пытаясь прочитать его мысли. Непонятно почему, у него возникла уверенность, что Лесник не говорит всей правды о короле. Но прежде чем он снова начал задавать вопросы, Лесник закинул мешок со старой одеждой Дэвида в гущу кустов и зашагал туда, откуда они пришли.
– Надо еще кое-что сделать, прежде чем продолжить наше путешествие, – сообщил он. – Путь предстоит неблизкий.
Бросив последний тоскующий взгляд на лес одинаковых деревьев, Дэвид повернулся и направился к хижине вслед за Лесником.
Когда они ушли и воцарилась тишина, из-под стелющихся корней огромного старого дерева выбралось существо. Спина его была согнута, пальцы растопырены, а на голове сидела кривая шляпа. Существо быстро пробралось сквозь подлесок к зарослям кустов, усеянных вздувшимися, сладкими от мороза ягодами, но предпочло плодам грубый и грязный мешок, застрявший в листве. Пошарило в мешке, вытащило пижамную куртку Дэвида, прижало ее к лицу и принюхалось.
– Парень пропал, – прошептало существо. – Пропадет и младенец.
С этими словами оно схватило мешок, и чернота леса поглотила его.
XI
О детях, заблудившихся в лесу, и о том, что с ними случилось
Дэвид и Лесник без происшествий добрались до хижины. Там они сложили провизию в два кожаных мешка и наполнили две оловянные фляги водой из протекавшего за домом ручья. Дэвид увидел, как Лесник встал на колени у кромки воды и принялся исследовать какие-то следы на влажной земле, но ничего о них не сказал. Мальчик взглянул на них мимоходом и подумал, что они похожи на следы большой собаки или волка. В следах собралось немного воды, и Дэвид понял, что они появились недавно.