Книга формы и пустоты - стр. 31
– Ну, а я художница. Так что рамки мне нужны, а утку можете забрать.
– Ой, но это же ваша…
– Утка мне не нужна, – повторила девушка. – Можете взять.
Аннабель снова взяла игрушку и посмотрела на нее.
– Такая симпатичная уточка. Ужас какой-то. В смысле, зачем же ее кто-то…
– Вот и я так подумала. Так что забирайте уже.
Аннабель положила утку обратно в пакет.
– Спасибо.
– Не за что, – ответила девушка, перекинула ногу обратно и снова исчезла в мусорном баке.
– Молока не купила? – спросил Бенни, роясь в сваленных на столе сумках с покупками. Там же на стопке старой почты лежала серая брошюрка и стояла желтая резиновая уточка. Бенни взял брошюру и прочитал название: «Чистая магия: древнее искусство дзен поможет вам избавиться от беспорядка и революционно преобразить свою жизнь». Ага, щас, подумал он. Вот уж чего мы никогда не дождемся. Взяв утку, он поднес ее к уху.
Аннабель в это время стояла на крыльце и кормила ворон. Бенни услышал ее смех, похожий на звон колокольчика, он внезапно начался и так же резко замолк.
– В китайской закусочной не продают молоко, глупенький. – Вернувшись на кухню, она увидела, что он держит в руках игрушку. – Очаровательная, правда? Я нашла ее возле мусорного бака. Если нажать, она бибикнет. Нет, это неправильное слово. Бибикают машины. А что делают уточки? Они крякают, да? Ну, сожми ее, мой хороший.
Бенни осторожно поставил утку обратно на стол, потом снова взял в руки. Было что-то такое в этой утке…
– Можно я возьму ее себе?
– Конечно! – шумно обрадовалась Аннабель. – Как здорово, что она тебе понравилась! И не переживай из-за молока, ещё есть время. После ужина можно сходить в магазин на углу и там купить.
– Вечно ты все забываешь, – проворчал Бенни, засовывая утку в карман толстовки.
– Да, но сегодня я не забыла вынести мусор. Спасибо, что напомнил!
Он оглядел кухню: особых изменений не наблюдалось.
– Да знаю, знаю, – сказала мать. – Работы ещё много, но, по крайней мере, начало положено. А еще я вспомнила о твоих любимых ребрышках.
– Это твои любимые ребрышки.
– А я думала, что твои. Они тебе больше не нравятся?
– Да сойдет, – пожал плечами Бенни.
– Ну вот! – возрадовалась Аннабель. – Вот же! Так, а теперь мне нужно разобрать покупки. Неси еду в мою комнату, там поужинаем. И давай выбирай пластинку.
– Я их не люблю, – сказал он, но она уже не слушала. Держа по пакету чипсов в каждой руке, она стояла перед шкафами и озиралась в поисках места, куда их положить. Шкафы были забиты банками супа, бутылками с разными соусами, коробками печенья, крекеров и хлопьев. В числе последних было несколько упаковок «Лаки Чармс»[17], которые никто из них не ел, но Аннабель купила их в память о тех временах, когда сама была еще маленькой и упрашивала маму купить их, а та отказывалась. Аннабель помнила свое смутное дурное предчувствие, которое тогда испытывала, и уверенность, что без «Лаки Чармс» счастья в их жизни не будет, и действительно, вскоре после этого умер отец, а мать вышла замуж за другого, и их жизнь стала гораздо менее счастливой. Все эти воспоминания нахлынули на нее, когда она увидела хлопья в магазине. Поэтому она и купила коробку для Бенни. Правда, его отец уже умер… Но все же хотелось подстраховаться, чтобы удачи в их жизни не стало ещё меньше. Да и лепрекон на упаковке был такой симпатичный…