Размер шрифта
-
+

Книга 3. Ученик некроманта. По ту сторону Смерти - стр. 2

– Не может быть! – безапелляционно заявил Гоар. – Какая Видящая даст себя спалить? Не верю!

– И не верь! И вообще, молчи, пока я рассказываю. Потом все узнаешь.

– Ладно, ладно, молчу, – Гоар махнул рукой и разочарованно – его надежды не оправдались: девочка не знала занимательной истории – посмотрел на небо.

– Да, Видящая знала об опасности, но не стала калечить Судьбу. Знаешь, ведь каждое вмешательство в человеческую жизнь изменяет ток вещей. Стоит толкнуть один камень, и он вызовет лавину. Опасная, опасная доля у жриц, – сказала Алиса, скорчив такую трагическую гримаску, что Гоару показалось: нет в мире ничего более печального, чем жизнь прорицательницы. – Много времени надо потратить, чтобы оценить последствия своего поступка. А иногда знание не оставляет выбора. Мать Сандро посчитала, что так для мира будет лучше. Поступок достойный Великой…

– Ой, только не надо опять о величии Видящих. Будь у нее возможность спасти себя да мужа – спасла бы. А так… грош цена этой жрице…

Алиса нахмурилась, разозлилась от такого отношения к Видящим и, не сдержавшись, отвесила мальчишке подзатыльник.

– Не смей! Не смей говорить… перебивать меня. Хочешь услышать историю, молчи. Ежели лясы пришел точить, то беги в дом – работать.

– Да ты мне не указывай… – обиженно процедил Гоар, но не устоял перед разгорячившимся любопытством и тише добавил: – Рассказывай.

Ах, если бы взрослые были так же прямы и откровенны, как дети, в мире, вероятно, не было бы зла. Никто б не стал склочничать, кляузничать и погружаться в житейские дрязги. Только они, дети, их кристально чистые души, умеют так же быстро прощать, как и обижаться.

– Сандро, так звали выжившего мальчишку, – повинуясь просьбе Гоара, продолжала Алиса, – попал в рабство. Его хозяином стал злой некромант и колдун – Арганус.

Почувствовав сходство своей судьбы с судьбой Сандро, Гоар невольно скривился: мастер Грегори, пусть и не был колдуном, не отличался хорошими манерами – все и всегда объяснял угрозами и криком.

– Но рабство было далеко не самое страшное из того, что приключилось с Сандро. Он умер. По крайней мере, должен был умереть. Арганус его воскресил, воскресил еще до смерти и превратил в ужасное существо – полулича.

– А кто такой этот полулича? – удивился незнакомому слову Гоар.

– Эх, деревенские… – ядовито выдавила Алиса, сама лишь полугодом ранее узнавшая о некромантах от наставницы. – Лич – это мертвец, скелет без плоти, умеющий колдовать. Так вот, Сандро остался наполовину жив, наполовину мертв – полулич.

– Смотри! Смотри! Там облако с лицом, как у полулича, ополовиненным… – радостно выкрикнул Гоар и указал пальцем на небо.

– О! А вон то, что рядом, похоже на Энин.

– Кто такой Энин?

– Не такой, а такая. Но обо всем по порядку. В полном одиночестве Сандро пять лет прожил в замке некроманта: среди ходячих мертвецов и холодных стен. Все это время он занимался алхимией и свято верил, что в мертвой науке найдет для себя жизнь. День ото дня он погружался во тьму, но появилась девушка – ах, без девушек вы, мальчишки, никогда не можете найти правильный путь – и она повернула Сандро к свету. Он влюбился с первого взгляда, и вся жизнь его теперь вращалась вокруг Энин…

Облака, так похожие на девушку и полумертвого, накатились друг на друга, соприкоснулись, и Гоар радостно воскликнул:

Страница 2