Книга 1. Людомар из Чернолесья - стр. 46
– Беллер, – выдохнул благоговейно холларг и опустился на колени.
– Поднимись. Не нужно это. Не для чего это, – мягко улыбнулся беллер. – Меня зовут Доранд, – начал он, попутно отвлекаясь на поклоны брездов-гигантов, которые почитали старого белого мага. – Я слышал разговор ваш с боором. Слышал, что говорили вы об огнезмее и сурнах. Не уходите прочь прямо сейчас. Останьтесь. У меня много дел, но я хочу говорить с вами.
– Достопочтенный Доранд, – невольно поклонился холларг, – боор не давал нам позволения пребывать здесь. Мы не смеем ослушаться, ибо знаешь ты, как поступают с ослушниками.
Вместо ответа беллер протянул сухую руку с длинными пальцами к груди холларга и прижал ее. Холкун невольно ухватился за руку и в его ладони оказался черный кристалл. Беллер развернулся и скрылся с глаз.
– Что это значит, холларг? – загомонили холкуны. – Что он тебе дал? Дай посмотреть. Покажи!
Холларг с непониманием осматривал кристалл.
– Я и сам…
Внезапно его передернуло. «А-агх!», фыркнул он, словно ему в ноздри залили воды. Его снова дернуло. Он схватился за руку, и людомару показалось, что холларг попытался выбросить кристалл. Неожиданно конвульсии холларга прекратились. Он развернулся и пошел прочь.
– Что это с ним?
– Пойдем следом?
– Куда это он? Постой, холларг! – Продолжая перешептываться, холкуны последовали за ним.
Длинная череда лестниц, подъемников и перекидных убирающихся мостиков снова замелькала в глазах людомара. Через некоторое время они оказались у ворот. Однако холларг вдруг свернул вправо и пошел так быстро, словно всю жизнь провел в замке.
Некоторое время спустя вереница путников остановилась у угла, из-за которого слышались разговоры женщин.
Это были обыкновенные женские сплетни, которые рождаются в головах прекрасной половины независимо от расы. Терпеливо выслушав по меньшей мере три рассказа о глупости, несчастной любви и снова глупости, холкуны и людомар увидели, как женщины ушли восвояси.
Холларг тут же прошел вперед и скрылся, соскользнув в отверстие в полу. Раздался всплеск. Холкуны не на шутку всполошились:
– Что он?.. В реку сиганул!
– Куда?.. В реку? Чего это он?!
– Что нам делать?
– Я не пойду за ним.
– Холларг…
– Не ори!
– Что делать-то будем?!
– Я иду следом.
– А я не пойду.
– Кто-нибудь знает, что там?
– Река. Искупаться не прочь?
– Зачем? А через ворота нельзя выйти?
– Я прыгаю.
– Погоди. Позови его. Холларг. Тише зови, дурень!
– Он молчит.
– Мы не можем бросить нашего холларга. Как мы покажемся в Онеларге? Что скажем? Я иду за ним.
– И я тоже…
– Я с тобой…
– Хорошо, мы все идем.
– Может, все же дозовемся его.
– Нет, мы все идем. Вперед.
Один за другим холкуны стали пропадать в отверстии. Когда очередь дошла до людомара, он не медлил ни секунды.
Стена. Скольжение. Краткий полет и людомар с головой ушел под воду.
Когда он вынырнул, туман гудел от взволнованных холкунских голосов.
– Где холларг?
– Я не вижу его.
– Ищите.
– Холкуны, здесь решетки.
– И с этой стороны тоже.
– Мы в западне.
– Не выбраться нам. Нет берега. Одна вода.
– Лезем на решетку.
– Я нашел его. Он… спит.
– Тащи его сюда.
– Не могу. Он ухватился за решетку и спит.
– Холкуны, на решетку. Неизвестно, что скрывают Брездские воды.
***
Весь день над головами холкунов и людомара гремели барабаны и ревели трубы. Гулкие переходы крепости сглатывали тяжелую поступь пехоты, боевых груххов – громадных животных, походивших одновременно и на быков и на носорогов. Войска весь день вытекали из цитадели, подобно металлической реке и скрывались в тумане.