Ключ Cкитальца - стр. 38
– Кто-то взобрался на стену, – шепнула Таля.
Мальчик кивнул. Он повлек спутницу вдоль стены. Но резкий стук за оградой предупредил: погоня рядом. Дети замерли. Кажется, один из разбойников с грохотом налетел на повозку. Послышалась брань, загалдели утки. Пул толкнул девочку под стену, куда не падал лунный свет, и присел рядом. Беглецы вжались спинами в прохладные камни, задержали дыхание. С обеих сторон их скрывали кусты смородины.
Через минуту за оградой опять послышался стук, теперь ближе, почти рядом. Впечатление, будто кто-то забрался на лодку. Пул сжал руку Талы, чтобы не шевелилась; потянулись секунды томительного ожидания. Вдруг девочка, легонько задев Пула локтем, указала на ровные ряды картошки. Сначала мальчик не понял, куда смотреть, но затем разглядел. От стены на грядку двумя разными по плотности линиями падала тень. В одном месте она приобретала вытянутые к середине огорода очертания, и Пул догадался, что это разбойник, стоя на лодке, перегнулся через ограду и осматривает участок. Показалось, что они слышат над собой его тяжелое дыхание.
К счастью издали крикнули:
– Эй, Фат, видел кого-нибудь?
– Нет, – раздался над головой беглецов юный голос.
– Тут открытая калитка. Думаю, они ушли в переулок. Пойдем, там поищем?!
Тень пару секунд хранила молчание, потом отозвалась:
– Пойдем.
Приглушенно громыхнула лодка, тень исчезла.
Четверть часа молодые люди прислушивались. Собачий лай стал прерываться, утихать, затем вовсе умолк.
– Развитие событий вышло из-под контроля, – с облегчением вздохнула Таля.
– Причем, давно. Что предлагаешь делать?
– Во всяком случае, не отступать. Да и отступать нам с тобой некуда, наши дома оккупированы противником; выходы в город, думаю, перекрыты. Хорошо бы отчим не вернулся домой до утра; грабить у нас нечего – все ценное я забрала. Кстати, где моя сумка?..
– Здесь, не волнуйся!
– …А старика будет жалко, если с ним расправятся. Он часто не ночует дома, хорошо бы и сегодня загулял.
Таля подтянула сумку, расстегнула молнию.
– Предлагаю, подкрепиться для начала. Я тут кое-что собрала на скорую руку. Потом отдохнем до утра. Здесь мы в относительной безопасности, а идти куда-то – только привлекать лишнее внимание. Согласен?..
Но у мальчика появилась идея.
– Послушай! Возле моего дома есть заброшенный сад, там на одном дереве я знаю удобное местечко – отличный наблюдательный пункт. Мой двор просматривается, как на ладони. Мы будем в курсе всех перемещений бандитов.
– А если они нас там уже ждут?
Пул пожал плечами.
– Вряд ли! Об этом дереве никто не знает.
– А если они спрятались в саду? – не унималась Таля.
– Тоже вряд ли! Тогда им не будет виден мой двор, там стена, не ниже этой.
Таля заколебалась.
– Конечно, быть в курсе перемещений противника – здорово. Но, отправившись в твой сад, мы рискуем два раза: первый – попасть в лапы бандитов по дороге, а второй, наткнуться на них уже там. По-моему, чересчур?!
Но Пула охватила решимость.
– Ничего мы не рискуем. Во-первых, я знаю дорогу к саду дворами и закоулками, а во-вторых, мы будем осторожными.
И юная журналистка сдалась.
Глава десятая, в которой Таля знакомиться с Печено
Талина проснулась первой, лишь в небе за домами забрезжил рассвет – конечно, если ту тревожную дрему, в которую она впала максимум на час, можно назвать сном. Ночевать на дереве ей раньше не доводилось, она постоянно боялась свалиться, и, как ни поворачивайся, нестерпимо давили впившиеся в бока кривые сучья. В общем, выспаться не удалось.