Клятва дракона, или Непокорная невеста - стр. 44
Когда Ренгольд Холлвард увлек меня в танце, музыка сменилась. Стала медленной и лирической, и это было хорошо. Трудно представить, как я скакала бы с этим мужчиной под разухабистую мелодию, как до этого.
Повисло тягучее молчание.
Двигаясь, я рассматривала серебряную пуговицу на белом мундире дракона, не отваживаясь поднять взгляд выше, и удивлялась, что его прикосновения не вызывают у меня такого внутреннего протеста, как руки предыдущего партнера. Танцевать с Холлвардом было на удивление комфортно и приятно. Сейчас он меня не ощупывал, как в экспериментариуме, а вел себя вежливо и тактично. Отдельно отметила, что его парфюм мне приятен, в отличие от душных остро-пряных благовоний, которыми облился с ног до головы золотой дракон.
Подумалось, что за сегодняшний день уже в который раз я оказываюсь так близко к этому мужчине… Может, начинаю к нему привыкать?
От странного вывода даже усмехнулась и все же посмотрела на дракона, тут же столкнувшись с его внимательным взглядом.
– Ты такая тихая сейчас. Подозрительно… – выдал он.
– Это еще почему? – удивилась я.
– Неизвестно, что вытворишь в следующий момент. У тебя есть кинжал?
Я едва не поперхнулась.
– Слушайте, эшшер Холлвард. Кажется, мы друг друга не так поняли. Вообще-то, я обычная адептка…
– Я бы так не сказал, – перебил он меня. – Ты меня удивила сегодня. И не раз.
И взгляд у него стал при этом такой, что я как-то не вовремя вспомнила, что совсем недавно умудрилась предстать перед ним в одном белье. Лицо тут же залилось краской, тело закаменело. Я остановилась и, закрыв глаза, выпалила:
– Эшшер Холлвард, вы ошиблись! Я не ваша невеста. Артефакт меня не выбирал! У меня есть доказательства – вот!
Я выставила перед собой две согнутые в локтях руки, будто защищая лицо от удара.
– Талира…
– У меня нет никакого магического браслета! А ведь он должен быть, если это так! Элина сказала, и этот ваш… Ёрни!
Я напрочь забыла полное имя спутника серебряного.
– Вы серьезно решили просидеть здесь весь вечер? – возмущался Ёрни.
Он только вернулся и застал нас за трапезой на террасе. Мы с Ярти наслаждались едой и напитками, которые доставили мелкие феи по распоряжению эшшери Цветаны.
– Тебя что-то не устраивает? – поинтересовался Дагбьярт.
Он уже поел и как-то смирился и с душными запахами цветов, и с прочими неудобствами проживания.
Аудбьёрн плюхнулся в странное, напоминающее, набитый перьями мешок, кресло. Сгреб с большого блюда внушительных размеров ребрышко и впился в пряное мясо зубами.
– Ммм! – протянул довольно.
Мы с туманным переглянулись, надеясь на продолжение ленивых посиделок с неспешными вечерними беседами. Но не тут-то было! Обглодав еще четыре ребра, наш побратим не успокоился:
– Там танцы в разгаре, между прочим! Красотища! Девчоночки в платьицах, а мы тут киснем!
– И, между прочим, сидим хорошо. Ничего менять не хочется, – отмахнулся Ярти.
– Ой ты и дурак! Ты видел, какие здесь платьица? Я ни одного не видел мехом подбитого. А вот коротенькие видел, чуть ниже колена. А ножки там какие!
– Какие? – Неожиданно оживился Дагбьярт.
Женские ножки были его любимой темой.
– Такие! Сходи и сам посмотри. Я тебе что, про них рассказывать должен?
– Парни, я все понимаю, но помните, никакие шуры-муры с адептками не вести! – счел необходимым напомнить.