Размер шрифта
-
+

Клятва безумная и смертельная - стр. 39

Я делаю глубокий вдох и прижимаю руки к самой ужасной ране. Закрыв глаза, я призываю звезды своей магии. Дыхание Лии Мары становится прерывистым, и мне хочется, чтобы магия действовала быстрее, но если я попытаюсь форсировать ее, то звезды исчезнут в никуда. Повреждений слишком много, и я чувствую боль Лии Мары. Я слышу ее страдания в каждом вздохе.

– Что произошло? – спрашиваю я хриплым и низким голосом.

– Девушка, – с яростью говорит Нолла Верин, однако по ее щекам катятся слезы. – Она подошла к трону, притворяясь, что хочет просить помощи. Сказала, что у нее есть подарок. Он был похож на фонарь, потом она бросила его на пол, и он… взорвался. Мантия Лии Мары загорелась… Загорелись драпировки… Огонь был повсюду…

– Что стало с девушкой? – спрашиваю я.

– Она мертва, Ваше Высочество, – говорит одна из стражников, которая осталась в комнате. В ее голосе слышится недоумение, как будто она не понимает, что существует какой-то иной исход для того, кто осмелился напасть на королеву.

Я понимаю подобную импульсивность, однако когда я был в Королевской страже, мы пытались оставить врага в живых для допроса. Теперь у нас даже нет возможности узнать, действовала ли она в одиночку или же ее кто-то нанял для покушения.

Лия Мара делает медленный и ровный вдох. Кожа на ее ногах восстановилась. Оставшиеся в ранах осколки выпали и затерялись среди складок постельного белья. Я поднимаю голову и смотрю на нее.

– У тебя где-нибудь еще остались раны?

Она быстро качает головой.

– Нет. Я… Со мной все в порядке.

– Вот и нет, – говорит Нолла Верин. – На твою жизнь было совершено покушение!

Ноа убирает мокрые тряпки. Он смотрит на стражников.

– Пошлите за чистым бельем.

Стражники мешкают и обмениваются взглядами. Я не знаю, дело во мне или в Ноа, но их нерешительность определенно порождена недоверием. Я благодарен Нолле Верин, когда она срывается и кричит:

– Немедленно!

Слуги приносят свежее постельное белье и новую мантию. Нолла Верин выходит в коридор, чтобы обсудить произошедшее с Эллией Майей. Джейк говорит мне, что пойдет допрашивать очевидцев случившегося, после чего тоже выскальзывает из комнаты. Я стою, скрестив руки на груди, и наблюдаю за тем, как меняют простыни и одеяла.

Ноа остается вместе со мной.

– Ты уверен, что это была не магия? – тихо спрашиваю я у него.

– Мне кажется, все задумывалось таким образом, чтобы со стороны выглядело как магия, – отвечает он. – Когда люди чего-то боятся, их страхом легко манипулировать.

Я вспоминаю о солдатах на тренировочном поле, неуверенно переминающихся с ноги на ногу, когда мы отрабатывали различные упражнения. Я вспоминаю голоса советников Лии Мары, когда Ноа упомянул орудие нападения.

Теперь, когда непосредственная опасность миновала, страх в моей груди рассеялся и его место занял гнев.

Никто не имеет права так сильно калечить других людей.

Наверное, будет лучше, если только Джейк будет наводить справки о нападении. Как принц Грей, я должен казаться заинтересованным лишь политикой.

В данный момент мне не хочется заниматься ни расследованием, ни политикой.

Как только слуги уходят, Лия Мара обращается к Ноа:

– Как и всегда, прими мою благодарность.

Он улыбается, затем хлопает меня по плечу, прежде чем повернуться к выходу.

– На этот раз это целиком и полностью заслуга Грея.

Страница 39