Размер шрифта
-
+

Клубничка по-шведски - стр. 7

– Где? Зачем?

– Не знаю! Но все завязано на этого Арнольда, верно?

– Ну-у-у… В общем, да!

– Вот и нужно его разыскать! Уф! Сколько времени тебе толкую об этом, а ты все не понимаешь!

Некоторое время Кира молча размышляла. В словах подруги был определенный смысл. Оставалось только одно «но».

– Я никогда не видела этого Арнольда.

– Ты не… Нет?!

– Никогда!

– И это значит?..

– Что твой план яйца выеденного не стоит, – подтвердила Кира. – Что толку ходить вокруг Разлива, если мы даже не знаем, как выглядит Арнольд.

– А где именно он рыбачит, ты знаешь?

– Ну… Мы с Вовиком несколько раз ездили на рыбалку. Арнольда там тогда не было, но место у них постоянное.

– Так это же чудесно! Собирайся и едем! Ничего! Найдем! Человек не иголка, найдется.

Но кипучей Лесиной энергии не суждено было вылиться в немедленное действие. По мнению разумной Киры, им следовало подождать до выходных. Потому что Кира была уверена: в будние дни искать Арнольда в Разливе пустой номер. Он приезжал в свой загородный дом только на уикенд. А всю неделю вкалывал в какой-то фирме, где занимал должность ведущего менеджера.

К счастью, выходные были уже на носу. И в пятницу вечером подруги отправились в Разлив.

– Едем на вечернюю рыбалку, – заявила Леся. – И едем с ночевкой.

Так как банк принял от Киры выплату первой части кредита, взнос которой подруги наскребли из своих скудных накоплений, то на целый месяц Кирин нежно-розовый с перламутровым отливом «гольфик» остался в их распоряжении.

Честно говоря, Кира была этому очень и очень рада. Она здорово привязалась к этой машине. Во-первых, он был неприхотлив. А во-вторых, ей просто нравился его цвет. И она сомневалась, что ей когда-нибудь удастся приобрести такое же перламутровое чудо. Хотя в глубине души Кира понимала, что с «гольфиком» придется проститься. Но пока подруги умудрились запихнуть в послушную машину двухместную китайскую палатку, одолженную у Лесиного ближайшего соседа Бори. Палатку, которую ни одна, ни другая не умели раскладывать. Но Леся уверяла, что это дело плевое. И в качестве доказательства помахивала потрепанной инструкцией к этой самой палатке, одолженной у того же Бори.

Кроме палатки подруги взяли с собой странные приспособления, которые Вовик называл капканом на щуку. Сеть, с которой девушки совершенно не знали, что делать. И две самые простые удочки из оставленных им в наследство Вовиком. С наживкой подруги решили особенно не возиться. И взяли коробочку с изрядно воняющими сушеными червячками. Воняли те почему-то анисом.

И решив, что для встречи с Арнольдом – рыбаком они подготовились великолепно, подруги принялись готовиться к встрече с Арнольдом – мужчиной. Об этом тоже ни на минуту нельзя было забывать.

Леся взбила свои химическим образом завитые локоны в высокую прическу, разрешив лишь одному из них соблазнительно упасть ей на шею. Потом она ярко накрасила глаза, ведь встреча должна была произойти на вечерней зорьке, то есть по случаю требовался вечерний макияж. И накрасила губы ярко-красной помадой.

Кира молча наблюдала за всеми этими приготовлениями. Но когда подруга потянулась к своему недавно купленному костюмчику – бриджи из «змеиной» кожи, облегающие тело словно родная кожа, и жакетик с отделкой из такой же «змеи», Кира запротестовала.

Страница 7