Размер шрифта
-
+

Клоп - стр. 8

– Я искал кухню. Вы не скажите?..

– Ресторан слева. Проклятье! Отдыхаешь с семьей?

– А? – отозвался Пиус, не поняв, что вопрос обращен к нему. – Да.

– Тоже мне обслуга! Что за времена! До свидания.

В ресторане в самом конце зала Пиус встретил Снука.

– Ну как, проголодался? Тут настоящий полигон. Вечером ожидается Состязание Двух Обжор. Все к нему готовятся.

Они прошли по кухне, где творилась неразбериха: кастрюли пролетали над головами, люди бегали с кусками сырого мяса, овощами и фруктами, вокруг витал запах специй, а под потолком стоял пар.

– Я надеюсь, ты хорошенько закрыл дверь, – сказал Снук, увернувшись от подноса. – В отеле сейчас неспокойно.

– Да, закрыл, – ответил Пиус, постучав по карману с ключом. – А что, здесь действительно есть семь тысяч триста восемьдесят номеров?

– Это шеф-повар ресторана, господин Лазар.

Невысокий мужчина с животиком со скошенным набок поварским колпаком мчался мимо. Его красное лицо выглядело немного безумным. Он приостановился, громко, но невнятно выругался, вскинув вверх руки, и побежал дальше.

– Вряд ли это он тебе. Столько номеров? Нет, не думаю. Сомневаюсь, что их вообще когда-то столько было. А это, позволь представить, главное действующее лицо на кухне, несравненная Лирудж Ратер. – Он указал на смущенную этими словами рыжеволосую девушку в белоснежном фартуке. – Лазар – просто игрушка в ее руках.

– Это совершенная неправда, – возразила она. – А ты, значит, внук Коэла Клопа?

– Да. Это Пиус Клоп, – торжественно объявил Снук, – победитель драконов и самый печальный мальчик в Грамсе.

– Тебе не нужно ничем заняться, Снук?

– Сейчас я как раз занят этим юным господином, о Лирудж.

– А как смотришь на то, чтобы я посадила Пиуса за стол, а для тебя попросила у Лазара какую-нибудь работу в ресторане?

– О нет, боюсь у меня еще много-много дел… там. Ну, в общем, пока. Увидимся позже, парень.

После этих слов Снук скрылся в толпе суетящихся работников кухни.

Лирудж отвела Пиуса в ресторан и усадила за свободный столик.

– У нас сегодня полный завал, – говорила она, жалуясь и оправдываясь одновременно. – Вечером ожидается важное событие.

– Состязание Двух Обжор, кажется.

– Снук уже рассказал? Это настоящее испытание для любого ресторана. Поэтому я распоряжусь, чтобы тебя накормили и вернусь к своим обязанностям, если не возражаешь. Еще пообщаемся.

Через некоторое время его столик заполнился различными яствами. Здесь были куриные котлеты, грибной суп, пирожки, салаты из овощей и морепродуктов, разноцветные соусы. Он бы не смог столько съесть, но на отдельном небольшом столике привезли еще сладкое, потому что конфеты, пирожное и фрукты на его стол уже не помещались.

Пиус только хлопал глазами. На одной из стен вешали плакат с изображением полной женщины, жадно поглощающей жареного цыпленка. Надпись на плакате гласила: «Мы помним и любим тебя Обжора Номер Один». Пиусу казалось, что он имеет прямое отношение к этому плакату и чем-то подобным озадачивает всех посетителей ресторана.

Все словно готовилось к большому празднику. Помещение украшали бумажными фонариками, лентами, плакатами: «Приветствуем дуэлянтов». Всю первую половину дня можно было наблюдать это оживление с развешиванием украшений, переносом с места на место раздвижной лестницы и доносящимся из кухни грохотом посуды.

Страница 8