Клоп - стр. 43
– Ой, извините, – опять заговорил кто-то, скорее с досадой, чем со смущением, – видимо я ошибся.
Валунна повернула голову, и ее взгляд упал на Пиуса. Но сразу сорвавшись с места, она покинула ресторан, словно не останавливалась. Пиусу был знаком этот взгляд. Так на него смотрели, когда он не во время оказывался под рукой. Он давно привык к этому сожалеющему – «Я сожалею, что ты попался мне на глаза» – взгляду.
– Дамочка с характером, – изрек голос.
Теперь никто не загораживал поле зрения, и можно было разглядеть того, кому он принадлежал. За соседним столиком сидел упитанный и очень не высокий (наверное, по пояс или по грудь обычному человеку) мужчина. У него были длинные светлые волосы, длинная борода с усами и пышные брови. Вообще, все, что различалось на его лице – это два впалых глаза и большой шершавый нос. Его одежда, наверное, когда-то была яркой, но со временем истерлась и выцвела. Мужчина развалился на стуле, закинув свои коротенькие ноги с толстыми икрами на другой стул.
Незнакомец понял, что привлек внимание ребят и представился.
– Меня зовут Бамбур, – громко и весело произнес он. Он, похоже, имел привычку всегда говорить громко. – А это мастер Гамбри. – Он показал на господина, сидящего за его спиной. – Приятель, оторвись от газеты.
Мастер Гамбри в отличие от первого был обычного роста, худощав. Завернутый во что-то наподобие туники, он сидел, отвернувшись от Бамбура, и читал газету. Когда назвали его имя, он опустил газету, посмотрел поверх очков на соседний столик и спокойно произнес:
– Здравствуйте, дети.
Затем вернулся к газете.
Пиус, Лил и Джозиз поздоровались и представились. Вернее, поздоровались они все, а имена каждого из них назвала Лил, те не успели и рта раскрыть.
– Вы ведь гном? – сразу после этого выпалила девочка. – Так же, ведь так? Вы самые лучшие, сильные, самые смелые…
– Ха! Какая славная девчушка, – засмеялся Бамбур. – Слышал, мастер Гамбри? Что ты нашел в этой газете? Тут вон ребятня замечательная. Ну, расскажите, давно вы в «Клопе»? Что за новости? О чем слышали? Я так считаю, дети-то всегда получше взрослых все знают. Ха-ха-ха! Везде что-нибудь наловят.
Бамбур очевидно только что хорошо набил живот и теперь желал с кем-нибудь поговорить. Он буквально сочился задорным настроением. Здесь Лил, которая при любом удобном случае источала восторг, можно выразиться, нашла своего… гнома.
Пиусу и Джозиз не удавалось вставить ни слова, пока Лил красочно описывала трагедию на Состязании Двух Обжор, отравление знаменитого воина Гроукана Даэркрона, появление в отеле полиции и ее неэффективность, раз отравитель так и не пойман.
– Ну, дела! – удивлялся Бамбур. – Кому понадобилось этого воина травить? Да еще на глазах у стольких людей?
Несмотря на то, что Лил на фоне тяжелого гнома Бамбура выглядела худенькой колибри, они родились с одинаковыми улыбками, которыми теперь одаривали друг друга.
– В наше время везде одна суета, – изрек мастер Гамбри, не отрываясь от газеты.
– Так в следующий раз приедем в «Клоп», а им уже управляет какое-нибудь гоблинское мурло, – весело говорил Бамбур, забивая табак в трубку с длинным мундштуком.
– Не здесь же! – возмутился какой-то «древний» старец в рясе за другим столиком.
Мастер Гамбри тоже покачал головой и протянул Бамбуру маленький бархатный мешочек.