Клинок мечты - стр. 38
– Кто-нибудь из ваших знает Оньяна? – спросил Гаррет.
– Кого?
– Оньяна. Это его корабельный сарай.
– Ой. Не знаю. Может быть.
– Где же они достали ключи?
– Я не понимаю, как там все устроено. Это был мой первый раз на таком вечере. И последний.
– Не впечатлилась?
– Наоборот, еще как, – сказала она. – Не в положительном смысле.
Улыбка у него была легкой, но вместе с тем сожалеющей.
– А тебе он знаком? – спросила она. – Этот Оньян?
– Он женат на двоюродной сестре моей матери.
– Вот так совпадение!
– Да ничего особенного. Здесь каждый с кем-то как-нибудь связан. Не будь так, он состоял бы в каком-нибудь обществе с моим отцом. Или с дядей. Или они ходили бы к одному священнику. Или к гадалке. Все знают всех. Мы пытаемся друг друга подмять и при этом прикрываем друг другу спину.
Они свернули на восток. Здесь улица расширялась, а тени под навесами крылец и в ответвлениях переулков казались не такими уж темными. Кто-то даже оставил у стены деревянное кресло.
– Странные отношения, – заметила она. – Быть кому-то преданным, только не слишком.
– Такова коммерция. Каждый желает выиграть. Каждый желает большего могущества и влияния. И все при этом полагаются друг на друга. Если же все разом прекратят давать подряды определенному перевозчику или забирать товар с чьего-нибудь склада, то… Будь ты по уши завален гаддиванским шелком и омрешским красителем, что толку, если с тобой не торгуют?
– Сегодня вечером случилось нечто подобное?
Он воззрился на девушку.
– Ты знал стражников по именам, – пояснила она. – Ты одурачил их из-за того… что увидел в этом кое-что для себя?
Он притих довольно надолго, не рассердил ли его вопрос?
– Ты имеешь в виду – зачем я тебе помог?
– Да, я об этом.
– Ну, в первую очередь это было назло. Канниш и Маур мои друзья с незапамятных времен, но Таннен, тот, кто хотел тебя взять, посторонний мне человек. Он жестоко поступил с Мауром, и… мне он не нравится.
– Что ж, значит, я воскурю фимиам богу поступков назло. Такой, полагаю, должен найтись. Но когда этот Таннен ушел, твои друзья все еще были там.
– Да.
– И ты не указал им на меня.
– Хотел…
Ощутив некоторое беспокойство, Элейна подождала, пока он закончит мысль.
– Хотел кое-чего для себя? – задумчиво произнес он. – Я наслушался от них о всяких происшествиях и приключениях. По большей части это, конечно, выдумки, а остальное преувеличено, но я в любом случае был в стороне. Я не стражник.
– Почему же?
– Что?
– Твои друзья служат в страже. А ты почему нет?
– Никому из них не досталось места в семейном деле. Во всяком случае, настолько высокого, чтобы с гордостью его занять. Стража – неплохой для них выбор. А у меня всего один брат. На мне долг перед семьей… Я сказал что-то смешное?
– Нет, просто мне это очень знакомо.
Они прошли еще немного в молчании. Шаг в шаг.
– А они знают, что тебе тоскливо без них?
– Маур знает, – ответил он.
– А второй нет?
– Может, и он, кто разберет? Может, они обижаются, что мне не пришлось, как им, бросить все. Я не держу ответ ни перед магистратами, ни по цеховым контрактам. Я могу спать когда захочу, работать где понравится. Есть другую еду, не ту, что подают в казарменной кухне.
– Обзавестись женой, – подсказала девушка.
– Стражникам можно жениться. Можно снять комнату вне казармы. Только на собственный дом довольствия не хватает. Даже взятками никак не покрыть. Глупо, конечно, с моей стороны их ревновать… Но я, наверно, глупый и есть.