Размер шрифта
-
+

Кленовый сироп - стр. 12

Щеки коснулась горячая, немного шершавая ладонь и поползла вниз по шее, спускаясь к груди. Длинные пальцы мягко сжались на налившемся полушарии.

- J’ai envie de t’entendre gémir. (Хочу услышать, как ты стонешь (фр.))

Чувственные губы проложили обжигающую дорожку по моему животу, и я задушено всхлипнула, ощутив, как они втянули мой клитор. Перед плотно зажмуренными глазами всё поплыло, и я заметалась по постели от этой нежной, но в то же время требовательной ласки.

«Господи, как же хорошо».

- J'ai envie d'être en toi. (Хочу быть в тебе (фр.))

В меня скользнул твёрдый, словно обтянутый шёлком член, осторожно заполняя собой, и я не сдержала благодарный стон от нахлынувшего блаженства, такого восхитительного и опьяняющего.

- Mon endroit préféré. (Моё любимое место (фр.))

Я чувствовала его сбившееся дыхание на своей щеке, вес его массивного тела на себе, его руки, с жадностью ласкающие то мою грудь, то бёдра, его длинные пальцы, деликатно проникнувшие в меня сзади. И буквально сходила с ума от переполняющего меня возбуждения.

- S’il te plait, ne t'arrête pas (Пожалуйста, не останавливайся (фр.)), - практически взвыла я в желании большего, а моего уха коснулся тихий смех, и, пройдясь поцелуями по моей шее, он задвигался быстрее, уже с силой толкаясь в меня, глубоко и мощно. Так, как нам обоим нравилось. Приближая нас обоих к краю обрыва над чёрной пропастью.

- J'ai envie que tu me dises que t'es à moi. Que tu m'appartiens (Хочу, чтобы ты сказала мне, что ты моя. Что ты принадлежишь мне (фр.)), - практически прорычал он, а от стали в его низком голосе у меня внутри всё перевернулось и затрепыхалось. Конечно, я была его. Чья же ещё?

- Je suis à toi (Я твоя (фр.)), - хотелось быть ещё ближе, ещё сильнее впиваться пальцами в его широкую, мускулистую спину, ещё острее чувствовать его в себе, балансируя на грани потери сознания от тех ощущений, что он мне дарил.

- Je veux t'entendre jouir pour moi et crier mon nom. (Я хочу услышать, как ты кончаешь для меня и кричишь моё имя (фр.))

И это звучало как абсолютный приказ, которому невозможно было не подчиниться. Особенно когда он сжал в кулак мои волосы, пронизывая меня будто бы насквозь своим членом. Так мучительно, но так идеально.

- Лиам, - меня словно вывернуло наизнанку обрушившимся экстазом, потопило в волне удовольствия, кипящей лавой растекающегося по венам. - Лиам, - всхлипнула я уже гораздо тише, без сил откидываясь на скомканную простынь. И открыла глаза, пытаясь отдышаться. - Да какого хрена?

Сообразив, что только что произошло, я пришла в самое настоящее бешенство. То есть ни горячему испанцу, искусно трахавшему меня полночи, ни моим самым развратным фантазиям не удалось довести меня до оргазма, но стоило только в мыслях появиться этому чёртовому мулату, как я тут же взорвалась в оглушительном экстазе? Да какого, спрашивается, хрена?

Я саданула кулаками по кровати, а поняв, что в одном из них по-прежнему зажат резиновый член, до чёртиков напоминающий член Лиама, о чём я кстати даже не задумалась в магазине, я со всей силы швырнула его в стену. Но моё тело всё ещё не до конца отошло от накрывшей его эйфории, и поэтому с меткостью у него были явные проблемы. Фаллоимитатор попал не в стену, а угодил прямиком в раскрытую настежь балконную дверь, вылетая на улицу.

Страница 12