Клан потомков Дракона - стр. 28
Хотя под ногами была каменная площадка, в точности как в той мечети. Колонны, окружавшие ее, были полностью обвиты плющом, а дальше стояли деревья… много деревьев. Он уже отвык от вида обычного леса. Если закрыть глаза, можно было представить, что они где-нибудь в центральной полосе России.
– Где мы? – оглядываясь на Дана, спросил Лури.
На мгновение его взгляд привлек какой-то блеск среди камней. Он даже заинтересованно шагнул туда и нагнулся, пытаясь разглядеть, что именно там блестит. Помнится, подобное любопытство не пошло впрок некой Варваре…
– Добро пожаловать в мой мир! – улыбнулся сам себе Дан. Он неотрывно глядел на чуть бирюзовое небо с редкими кучками облаков. Именно об этом небе он мечтал звездными ночами, в той пустыне, которую он уже искренне начал ненавидеть.
«Я вернулся…»
Но что-то было не так. Драконьер нахмурился. Он помнил это место не настолько запущенным. За десять лет оно не могло настолько измениться! Да и растительности вокруг было гораздо меньше…
«Сколько же времени прошло здесь?» – промелькнула неприятная мысль, затмившая радость от возвращения домой.
– Лури, – позвал он друга, но не сразу услышал ответ.
Дан оглянулся и увидел наемника стоящим возле камней на коленях.
– Что ты там нашел? – спросил драконьер.
– А? Что? – Лури, мотнув головой, удивленно посмотрел на друга. – Да нет, ничего. Показалось… Так это и есть то место, куда ты так стремился? – спросил он, поднимаясь на ноги и отряхивая колени.
– Не совсем, но скоро мы там будем…
– Еще вопрос: как я с местными балакать буду? Не думаю, что здесь в ходу русский язык, – заметил Лури, только сейчас подумав о языковой проблеме.
– Вообще-то я с тобой тоже не по-русски говорю, – улыбнулся ему Дан. – Или ты забыл, что меня тоже никто не учил вашим языкам?
– Я что, теперь знаю все ваши языки? – у Лури даже дух перехватило от такой перспективы.
– Это вряд ли, – осадил его Дан. – У нас есть некоторые языки, которые таким образом не выучишь. Например, мой родной язык. – Дан издал несколько гортанных звуков, которые Лури, конечно, не понял. – Я сказал, что сегодня хорошая погода.
– Тогда на каком языке мы с тобой сейчас разговариваем? – поинтересовался у него Лури.
– На всеобщем. Он используется для межнационального общения.
– И много у вас таких языков, которых я не пойму? – спросил наемник с любопытством.
– Не очень. Не больше десяти.
– И какие? – слишком уж Лури зацепила данная тема.
– Зачем тебе это? – удивился Дан. – Всеобщий язык самый распространенный. На нем все расы общаются… Так что не забивай голову всякой ерундой. Думай лучше, как мы через эти заросли пробираться будем, – указал он на окружающую их зелень. – Видимо, сюда давно никто не забредал, раз все успело так зарасти.
– М-да… – Лури тоже огляделся. – Жаль, конечно, что ты драконьер, а не дракон. Ладно, что-нибудь да и придумаем.
Часть 1
Последние из драконьеров
Глава 1
Дети из бури
Всего за каких-то двадцать минут погода над городом резко испортилась. Подул холодный морской северный ветер, и ясное чистое небо вдруг заволокли тучи, из которых на землю обрушились буквально тонны воды. В мгновение ока улицы города превратились в непроходимые мутные потоки с кучами мусора. Те дома, пороги которых были рядом с уровнем тротуаров, подверглись затоплению. И все это сопровождалось непрекращающейся канонадой небесного грома и ярких вспышек молнии. В такую погоду покидать дом и выходить на улицу было полнейшим безумием. Даже безликие маски, стражи города, сейчас предпочитали находиться где угодно, только не там, где бушевала сама природа. Только немного жаль, что из-за буйства стихий жители города не смогли увидеть чуда…