Размер шрифта
-
+

Клан Ито. Возмездие - стр. 36

— Я понял тебя, сестрёнка, — улыбнулся в ответ. — Больше так не напугаю вас.

— Спасибо, — сказала девушка. Наклонилась и нежно поцеловала в щёку. — Ты молодец, Тсукико и запомни, — она резко вскочила на ноги и превратилась в ту Теруко, которую я всегда знал, — этого разговора не было, и ты не видел моей слабости. Иначе, — погрозила кулаком.

Меня пробрал смех.

— Боюсь, боюсь, — выставил вперёд свободную руку.

— А что это ты там прячешь?

Вот чёрт, всё-таки заметила.

— Да так, ничего особенного...

Но не успел договорить, как девушка подпрыгнула, схватила за свободную руку и вывернула её. Я застонал от боли и обиды и повернулся к ней спиной. Теруко вырвала камэосу и тут же попробовала на вкус.

— Фу, какая гадость.

— Одно из лучших саке в империи, — не согласился я.

— Тебе лучше знать, — она скривилась. — Поэтому к тебе прибегал бакэ-дзори? Сейчас пойдёте на улицу и будете отдыхать?

— Ну, в общем-то, да, — сконфуженно ответил ей.

Девушка снова изменилась в лице. На мгновение подобрела, протянула бутылку и тихо произнесла:

— Береги себя.

После чего убежала из комнаты, оставив меня с неоднозначными мыслями.

Что ж, теперь выбор из сестёр стал меньше. Вряд ли я интересую Теруко, как парень. Как брат, да, вполне. А вот завязать отношения она не согласиться. Или я что-то неправильно понял? Может этот разговор и лёгкий поцелуй были намёком на более тёплые чувства?

— А-а-а, — простонал я, запрокинув голову. — Женщины, вы настоящее наказание.

Но в правой руке у меня имелось противоядие. К тому же следующий разговор с бакэ-дзори должен был оказаться намного интереснее.

9. Глава 8

— Чего так долго, Тсукико? — поинтересовался сандаль, прыгая по траве.

Мы расположились под синими цветами глицинии. Не знаю, ощущал ли мой собеседник запахи, но если да, то в тот момент он должен был ими наслаждаться. Тонкий аромат цветов щекотал ноздри. Захотелось чихнуть, но я сдержался.

— Пришлось немного поболтать с сестрой, — ответил ему.

— Надеюсь, она не в курсе, зачем мы здесь?

— Знает только про это, — покрутил в руке бутылку.

После чего открыл и плеснул немного саке на сандаль, а потом сделал глоток сам.

— Рассказывай, бакэ-дзори. Как ты догадался, что я из иного мира?

— Догадался, — просто ответил тот.

— Не увиливай, я ведь серьёзно спросил.

— Нет, правда. Есть у меня такая способность, улавливать чужие сущности. Души, которые прибыли не из этого мира.

— Не совсем тебя понимаю. Нас таких много?

— Не то, чтобы очень, — хмыкнул сандаль. — Но мне встречались. Но зачастую даже сами души не понимают, что произошло, потому и ведут себя, как обычно. Ты должен запомнить, Тсукико, существует множество миров. И в каждом из них существуют как родные души, так и пришлые.

— То есть перерождение?

Я сделал ещё глоток, а потом плеснул на деревяшку.

— Можно сказать и так, — продолжил сандаль, после довольного вздоха. — Думаю, ты слышал эти истории про переселение душ после смерти?

— Было дело.

— Тогда понимаешь, что в основном это происходит, скажем так, обычным способом. Одно существо умерло в своём мире, но по какой-то причине не подошло Абсолюту и было перенаправлено в иной мир, где появилось в образе младенца. Яйцо там или головастик. Зависит от расы, но суть ты уловил.

— Вот теперь понимаю. Но что за Абсолют?

— Назовём его Богом или Сверхразумом. Неважно какое имя, важен сам факт, что некая сущность, состоящая из мириадов душ. И эта сущность заполняет наш мир полностью.

Страница 36