Размер шрифта
-
+

Kill-Devil. Там, где тишина - стр. 1

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Книга издана при содействии Литературного агентства «Вимбо»

Kill-Devil. Where silence is.

Copyright © 2024 by Elliot Harper.

All rights reserved.

© ООО «Вимбо», 2025

© ООО «Феникс», оформление, 2025

© В оформлении книги использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com, 2025

Плейлист

Humanize – Michael Soul

Never Say Die – Neoni

I See You – MISSIO

Stand – KAINA

Bad Liar – Imagine Dragons

In the Wild – SATV Music

Gallows – Katie Garfield

Travelin' Man – Dead Poet Society

Some Secrets – James Warburton, Diana Haunts

Gathering Evidence – SATV Music

Walking on the Ceiling – Class of 88

Awaken – League of Legends, Valerie Broussard, Ray Chen

Sunlit Grave – Saint Mesa

Where It Stays – Charlotte OC

Didn't I – OneRepublic

Quantum Immortality Radio Edit – Crywolf

Dark Vibrations – Saveus

Blackbird – Shake Shake Go

Heaven Help Me – Raign

Good Things Come to Those Who Wait – Isak Danielson

Глава 1

Четыре основные реакции на угрозу: бей, беги, замри или сдавайся.

Раньше Билли не задумывалась, какую бы она выбрала, пока на нее не побежала перепуганная толпа, словно единый организм, охваченный чувством паники. Глядя то на огромные экраны фонтанов Краун, где транслировались пытки, то на волну человеческого цунами, Билли почувствовала себя львенком Симбой, на которого несутся перепуганные антилопы гну.

А ведь еще десять минут назад ничто не предвещало беды. Билли сидела на скамейке в Миллениум-парке, переваривая разговор с бывшей женой самого разыскиваемого человека Штатов, а вокруг суетились люди: кто-то вышел подышать свежим воздухом в обеденный перерыв, кто-то просто гулял с друзьями, детьми, возлюбленными или в одиночестве, а кто-то был поглощен чтением сообщений в телефоне или просто получал удовольствие от теплой майской погоды.

И все они, словно по щелчку, бросились в стороны, разбегаясь в ужасе от увиденного на огромных экранах, взломанных убийцей с единственной целью: продемонстрировать издевательства над его новой жертвой.

По-прежнему глядя на инсталляцию, залитую кровью, Билли сделала несколько шагов назад, но внезапно налетела на кого-то спиной и выронила телефон, по которому разговаривала с Миддлтоном.

Обернувшись, она увидела невысокую светловолосую женщину, застывшую на месте с круглыми глазами и подрагивающими губами, словно она шептала что-то на одной ей понятном языке.

– Простите, я… – пробормотала Билли, морщась из-за оглушительных криков толпы, – я…

Она опомнилась и закрутила головой: да где же чертов телефон?

К счастью, тот упал недалеко, но кто-то из бегущих людей, видимо, ногой случайно откинул его к бордюру.

Подхватив поцарапанный смартфон и едва не упав из-за столкновения с высоким тощим парнем, Билли поспешила вернуться к женщине, которая в прежнем ступоре смотрела на фонтаны.

К этому моменту трансляцию пыток и воду успели выключить сотрудники диспетчерской, и теперь памятное место города было похоже на площадку для съемки фильма ужасов.

Билли взяла незнакомку за локоть и увела в сторону, чтобы их обеих не сбили с ног паникующие люди. Еще через минуту в ее руке завибрировал телефон.

Адам Миддлтон.

– Ты в порядке? – выпалил он, когда Билли поднесла телефон к уху. – Звонок прервался, и…

– В порядке, – ответила Билли, щелкая пальцами перед лицом бледной женщины, которую посадила на скамейку под деревом, подальше от злополучных фонтанов. – Пожалуйста, приезжай в парк, тут…

– Скоро буду. Все нормально, Джо, я все решу. – Последнее явно было адресовано кому-то рядом с Адамом. – Билли, ты должна спрятаться в безопасном месте.

– Что? – нахмурилась она. – Зачем?

Кажется, Адам немного опоздал с предупреждениями.

– Он может находиться поблизости.

– Роб?.. – Глаза Билли расширились, и она тут же начала смотреть по сторонам, но затем сфокусировала взгляд на незнакомке.

Лет тридцати пяти на вид, одета в простые, но явно дорогие синие джинсы и свободного кроя белую рубашку. На голове – очки в тонкой изящной оправе, которые стоят приблизительно как «мустанг» Билли; на запястье – платиновый браслет, способный покрыть годовые расходы среднестатистической американской семьи; в глазах – полный ужас. Нет, на сообщницу Роберта Андерсона она не тянула.

– Я расскажу обо всем, когда приеду, – сказал Адам. – Но прямо сейчас ты должна спрятаться. Билли, ты слышишь? Найди безопасное место и жди меня там.

– Я… – Она еще раз осмотрелась и остановила взгляд на женщине. – Я на открытом пространстве, тут… очень много людей. – Билли потерла холодный лоб дрожащими пальцами. – Некоторые р-разбежались… но зеваки собираются.

– Держись подальше от остальных, но не оставайся в одиночестве.

И как он это себе представляет?

Покрутившись на месте, Билли посмотрела на фонтаны, на деревья по периметру, на сотрудников парка, спешивших к испорченной инсталляции, и на любопытных зрителей вокруг экранов и бассейна между ними. Прибиться к толпе – значит предоставить Роберту Андерсону шанс незаметно подобраться с любой стороны. Может, вернуться в машину? Но сначала придется преодолеть путь с несколькими слепыми зонами. Или можно пойти в кафе через дорогу – но для этого все равно нужно пройти мимо сгущающейся толпы. А еще Билли будет вынуждена оставить эту женщину здесь одну, в шоке и ступоре. В таком состоянии та может навредить себе и без чьего-либо участия.

Страница 1