Размер шрифта
-
+

Кэтрин - стр. 35

Леди Энн переживала не меньше своей племянницы. Мало того, что это ее первое появление в обществе, так еще и в отличие от присутствующих леди, одетых в платья всех летних красок, Кэтрин предстанет перед всеми в траурном наряде. Специально для этого вечера для девушки пошили новое черное платье. Рукава, подол и линию декольте украсили кружевами, чтобы немного его оживить.  

Но все треволнения тети разом исчезли, стоило Кэтрин выйти в зал, где уже собрались все леди и джентльмены. Девушка выглядела прелестно и очаровательно. Черный цвет, несмотря на свою мрачность, каким-то волшебным образом оттенял белую кожу Кэтрин, делая ее словно фарфоровой. А изысканная прическа стала выглядеть богаче.  

Приятный румянец смущения залил нежную кожу щек, и гости чуть ли не выстраивались в очередь, желая быть представленными племяннице Аддингтонов первее других. Увидь эту картину Аделаида, та бы все локти искусала от зависти!  

Как же много тут людей! Кэтрин прилагала все усилия, чтобы запомнить имена каждого и не произнести случайно какую-нибудь глупость. Но волнения девушки были напрасны. Всех сразила и подкупила искренняя улыбка девушки, скромность и мелодичный смех их неуклюжим шуткам.  

Волнение Кэтрин все усиливалось. Вот-вот, совсем скоро появится Джон! И действительно, в толпе мелькнула высокая фигура графа, но тут же затерялась среди остальных. Кэтрин с трудом подавляла желание вытянуть шею и поискать того глазами. Она как бы невзначай скользнула взглядом в ту сторону, где появился граф, как его голос настиг ее с совершенно другой стороны: 

- Мисс Грэйнджер, я рад нашей встрече, - он склонился в поцелуе над ее рукой, - Примите мои искренние соболезнования вашей утрате. 

- Благодарю, лорд Рассел. 

Вот так. Ее голос нисколько не дрогнул. Но все произошло так быстро, что Кэтрин не успела ничего понять. Джон отошел в сторону, уступив место другим желающим завести с ней знакомство. Ей показалась, или и правда в его глазах был холод? 

 

Тем временем лорд Аддингтон приветствовал запоздавших гостей:

- Мистер Гарднер! Рад, что вы все же нашли время присоединиться к нашему небольшому пиру.

- Благодарю вас за приглашение, барон, - Роберт наклонил голову в приветствии, - Особенно счастлив мой друг, который решил отдохнуть от суеты светских развлечений, - его голос был полон сарказма, - Позвольте представить, мистер Уильям Спенсер.

- О, наслышан о вашей семье, мистер Спенсер! Как поживает ваш старший брат, барон Спенсер? - учтиво поинтересовался лорд.

- Усердно трудится на благо будущих детей. Весной у брата родился первенец. Мальчик.

- Мои поздравления вашей семье! Мальчик! Уже есть наследник.

- Да, и теперь я уже второй в очереди на титул, - сокрушенно вздохнул Спенсер.

Барон не знал как реагировать на такое заявление. Но заметив, что плечи мистера Гарднера подрагивают от смеха, с облегчением улыбнулся.

- Развлекайтесь, милорды!

Уильям хлопнул по плечу Роберта со словами:

- Прекрасно! Я уж думал, что умру от тоски в твоей обители холостяка, дружище.

Роберт сардонически взглянул на своего приятеля:

- Я полагал, что как раз именно этого ты и жаждал, когда умолял меня в письме приютить твою неприкаянную душу на месяц другой.

- Брось! Это я не серьёзно. Хотя по правде Лондон мне опостылел. Одни и те же лица, одни и те же разговоры... Ты слышал новость? Герцог Блэкстоун собирается жениться!*

Страница 35