Размер шрифта
-
+

Кенни. Том 1: Природный гений - стр. 23

“Мы узнаем об этом мире всё, что сможем, – бодро продолжала Ира, старательно не замечая состояние брата. – Мы с тобой разберёмся в местной магии, узнаем личность чудилы и захватим этот мир! Бу-га-га!”.

Слушая «злобный» смех сестры, Кенни расслабился. Он поднёс крохотную ладошку к глазам и медленно сжал пальцы. Кенни поклялся себе, что поможет Ире обрести новую жизнь – в новом, здоровом теле. Эта девочка родилась с дефектом позвоночника и никогда не знала, что такое ходить на двух ногах. Кенни исправит это. Клятва дана.

– Ладно, завтра я насяду на учёбу с удвоенной силой, – очень тихо сказал Кенни. – Постараюсь попасть в клановую библиотеку как можно скорее.

“Правильный настрой! – воскликнула Ира. – А теперь, давай спать. Мне тоже нужно отдохнуть”.

– Спокойной ночи, – Кенни зевнул, прикрыл глаза и начал погружаться в сон.

“Cпокойной…” – Ира тоже начала засыпать.

В первый раз она очень боялась уснуть – думала, а вдруг не проснётся? Но в итоге, продержавшись пару суток, она вырубилась. Всё было как во сне без сновидений – проснулась утром, словно ночь отключили щелчком тумблера.

Но в этот раз случилось нечто необычное. Ира осознала себя спящей. И впервые за всё время она смогла что-то увидеть не через глаза брата, а сама.

Ира парила в море тумана. Она ощущала себя невесомым сгустком и не могла понять, что происходит.

Это как закрыть глаза и представить вокруг себя туман – он существует в твоих мыслях, но при этом глазами ты его не видишь. Так и Ира ощущала туман.

Она услышала звуки. Как будто кто-то выл – заунывно, тоскливо, безжизненно.

Ира испугалась. Она попыталась двинуться, но не смогла. Как будто не умела – она просто зависла в одной точке.

Вновь раздался вой, но Ире показалось, что на этот раз он ближе.

Появился свет. Ира увидела огромный синий глаз, который, словно прожектор, освещал её.

Туман исчез, как и всё вокруг. Внимание Иры было поглощено созерцанием этого изумительного глаза.

А затем Ира проснулась – за секунду до того, как проснулся Кенни. Подумав, Ира решила пока не рассказывать брату об увиденном – он всё равно не знает, где она оказалась. Только зря волноваться будет.


Глава 8. Триграмм

В этот день было особенно жарко. Казалось, солнце разозлилось на холм Белого Ворона и возжелало спалить его жгучими лучами. Земля нагрелась настолько, что людям приходилось передвигаться бегом – чтобы обувь не испортить.

Погода проникла в каждое помещение деревни, в том числе и в библиотеку клана Кораки. Знойная духота, от которой невозможно было скрыться, донимала юного Кенни, мешая ему сосредоточиться на свитке перед собой.

Со стороны этот мальчик мог показаться странным – иногда он заговорчески оглядывался и начинал шептать себе под нос, словно разговаривал со свитком в руках или со своим большим пальцем.

“Да само название этого мира говорит о связи с Землёй! – горячо доказывала Ира. – Триграмм, понимаешь?! Триграмм!”

– Я знаю, – буркнул Кенни, вытирая рукавом пот со лба. – Мы уже обсуждали это. Я согласен, что связь есть.

“Конечно есть! Язык хоть и другой, но многие слова явно взяты с Земли! «Экономика», «транспортировка», «денежная единица», «генерал» и многое другое! Причём в языке этого мира существуют слова из разных языков Земли! Они тут Солнце называют словом «Соль», что то же самое Солнце, но на испанском! И я не говорю об архитектуре деревни, тут вообще всё очевидно!”

Страница 23