Кавказский муж. Забудь о разводе - стр. 9
Только что мы плескались в ледяной горной речке, а теперь зашли в кафе перекусить. Ноги приятно гудят от усталости. Я нахожусь под впечатлением от красивой местности.
Лаура копается в меню, ища легкий салатик, Миран уже заказал нам три порции шашлыка и лепешки.
Аромат от жарящегося на мангале мяса дразнит аппетит, и желудок урчит в предвкушении.
– Ксюш, ты что будешь пить? Айран, лимонад? – Лаура смотрит на меня с улыбкой. Она такая беззаботная и счастливая. Ведь подруга дома и в безопасности, в отличие от меня.
– Наверное, лимонад, – отвечаю, поглядывая по сторонам.
Краем глаза замечаю движение в глубине зала. Сердце пропускает удар.
Двое мужчин, высокие, как скалы, в темных куртках, несмотря на жару.
Их лица скрыты тенью, но я узнаю их по хищному прищуру глаз, по самоуверенной осанке. Узнаю, даже если бы они надели маски.
Это они. Те самые горцы, которые вчера…
Не могу даже думать об этом. В голове словно пелена, воспоминания обрывочные, как кадры плохого кино. Похищение, тряпка к лицу, темнота, а потом – яркий свет кабинета доктора Дамира.
Сердце начинает бешено колотиться в груди. В висках стучит. Дыхание сбивается.
Нужно взять себя в руки. Нельзя, чтобы они заметили меня. Нельзя показывать свой страх. Ничего они мне не сделают, ведь я с сопровождающими.
Однако эти люди за мной следят. Неспроста же они здесь оказались! Не верю я в такие совпадения.
– Ксюш, с тобой все в порядке? Ты какая-то бледная, – обеспокоенно спрашивает Миран, кладя свою руку на мою. Его прикосновение обжигает так, что хочется отдернуть пальцы и сжаться в комок. Кажется, я ему нравлюсь.
Минут десять назад двоюродный брат Лауры трогал мои волосы и восхищался ими. Жаль, тетя Фатима не видела, как ее племяннику зашли мои «уродливые обрубки».
– Мне… что-то вдруг расхотелось шашлыка, – выдавливаю из себя. –Нехорошо себя чувствую. Может, пойдем погуляем?
Лаура удивленно вскидывает брови:
– Как это расхотелось? Ты же умирала от голода!
– Ну пожалуйста, Лаур. У меня голова закружилась. Может, воздух поможет, – смотрю на нее умоляюще. Она всегда была моей лучшей подругой и всегда понимала меня без слов.
Миран смотрит на меня с беспокойством. Он явно что-то подозревает. Чувствую его пристальный взгляд, словно сканирующий меня.
– Хорошо, пойдем, – наконец, соглашается Лаура. – Миран, отмени заказ, пожалуйста.
Поднимаюсь из-за стола, стараясь не поворачиваться спиной к тем двоим.
Нужно уйти отсюда как можно быстрее. Пока они не заметили меня. Пока не стало слишком поздно.
Кажется, один из них поворачивает голову в мою сторону, и мои ноги наливаются свинцом.
– Ксюш, ты точно в порядке? – Лаура берет меня под руку. – Ты вся дрожишь.
– Все хорошо, просто немного душно, – шепчу, ускоряя шаг.
Мы выходим из кафе на залитую солнцем улицу. Глубоко вдыхаю свежий горный воздух, стараясь унять дрожь в теле. Но страх не отступает. Я знаю, что они где-то рядом. Они следят за мной. Что им от меня нужно?!
Мы идем по узкой улочке, заполненной торговцами, сувенирами и редкими туристами. Машинально разглядываю яркие специи в мешках, резные шкатулки, магнитики с видами гор и банки с медом и вареньем. Все это кажется таким неважным, таким далеким от моей нынешней реальности.
Внезапно, замечаю отражение в стекле витрины. В нем вижу двух подозрительных мужчин, идущих за нами на некотором расстоянии. Они не торопятся, но и не отстают.