Катакомба - стр. 14
– Милена, здравствуй! Позволь тебе представить мою самую лучшую и талантливую ученицу Клотильду Итчи, – Айра представила меня с такой гордостью, что я, человек, в общем-то, не особо-то и стеснительный, зарделась яркой краской.
Милена так радостно и искренне улыбнулась мне, будто была моей подругой. Это смутило меня ещё больше. Она протянула руку:
– Мне так приятно познакомиться! Айра рассказывала о вас, и я рада вас увидеть вживую!
Вот это да! Глава преуспевающей фирмы общается со мной на равных, словно девчонка из соседнего двора, крепко жмёт руку и чуть не целует! Я была окончательно сбита с толку.
– Клотильда скромна, это одно из её достоинств, – продолжала нахваливать меня Айра. – Я в свою очередь рада вас познакомить. Это будет полезным для вас обеих.
– Даже нисколько не сомневаюсь в этом! Пройдёмте ко мне в кабинет. С минуты на минуту придёт Жанна, мой персональный ассистент. Она обеспечит нам конфиденциальный разговор, никого к нам не пустит. А кофе я вас угощу сама.
Милена проводила нас в кабинет, который тоже находился за стеклянными дверями. Пока мы проходили по офису, я обратила внимание, что тут всё и все были на виду – столы, стулья, компьютеры. Большое открытое пространство с офисной мебелью, никакого разделения на кабинеты. Милене было важно постоянно находиться на виду или самой видеть всех.
Когда мы зашли в кабинет главы фирмы, Милена дипломатично закрыла несколько жалюзей. Так мы очутились как бы в личном пространстве. Всю противоположную стену занимало окно с шикарным видом на старинные здания Укосмо и магистраль. Окно имело эффект звуконепроницаемости, поэтому шумно здесь совсем не было.
Я мельком оглядела кабинет. Здесь был небольшой письменный стол и удобное кресло, на столе – компьютер. В углу – новогодняя ёлочка, рядом – шкаф с папками с документами. У противоволожной стены – шкаф с книгами, в основном с бизнес-литературой. Но я вздрогнула невольно, увидев среди корешков бизнес-книг пару книг той самой Карин Бартул. Со вчерашнего вечера она меня преследует! Неужели Милена читает на работе любовные романы?! Или она конфисковала эти книги у нерадивых и отвлекающихся на чтение сотрудниц?!
Милена шустро намолола нам кофе с помощью личной кофемашины, поставила фирменные печенья с корпоративной символикой. Они с Айрой говорили о чём-то будничном. Когда я повернулась к Милене, то увидела разительную перемену, произошедшую с ней. Оказывается, мастерски сыгранный образ уверенной и самодостаточной бизнес-леди был маской. Сейчас перед нами с Айрой в кресле сидела потерянная, испуганная девушка, которая стала выглядеть ещё моложе и беззащитнее, чем даже на той фотографии.
– Как твоё самочувствие, Милена? – по-матерински, с искренней заботой, тихо обратилась к ней Айра.
– Я теряю контроль, – выдохнула Милена и закрыла лицо руками. – Я схожу с ума. Я боюсь, что ещё несколько дней, и если я не получу вестей от дяди и тёти – мне придётся лечь в клинику, надеть смирительную рубашку.
– Мы не можем предугадывать, что будет – будущее всегда пугающе, непредсказуемо. Но у нас есть определённая сила в том, что мы можем управлять своими мыслями, своим отношением, встать над страхами. Ведь страхи могут и не сбыться. Пусть мы пока не знаем, что случилось с дядей Икабодом и тётей Элеонорой – это не повод думать о плохом, – ровным, успокаивающим голосом произнесла Айра.