Картина мира в сказках русского народа - стр. 30
«Задумали они убить его, но побоялись волшебной палицы, которая, наверное, охраняла своего хозяина. Тогда они перелили живую воду в свои калебасы, а калебасу младшего брата наполнили обычной морской водой. Утром все трое двинулись дальше и в тот же день добрались до родного дома.
Выступил младший брат вперёд и вручил отцу калебасу. Больной вождь глотнул морской воды, и ему стало так плохо, что он чуть не умер.
Тогда старшие братья обвинили младшего в том, что он пытался отравить отца, и протянули отцу свои калебасы. Тот выпил живой воды и сразу же стал сильным и здоровым.
Разгневался вождь на младшего сына и прогнал его от себя» (ААО. С. 675).
Как и в русских сказках, справедливость в конце концов восторжествовала: младшего сына вождя выручили три знатных господина, которым он помог во время своего путешествия за живой водой. Его старшие братья погибли, а младший женился на красавице, с которой «они стали мирно жить и справедливо править всей землёй. Их подданные были довольны и восхваляли вождя и его жену за благородство и мудрость» (там же. С. 617).
Подобный сюжет мы находим в других сказках о живой воде. Мы видим в них одну и ту же схему: болезнь отца – > поиск живой воды для его излечения тремя его сыновьями – » неудача старших братьев и удача младшего – » зависть старших братьев и их попытка загубить младшего брата – > их разоблачение и торжество младшего брата.
Эта схема конкретизируется в разных сказках о живой воде по-разному. Так, в немецкой сказке «Живая вода» чудесный карлик объясняет младшему сыну короля, как и где можно найти живую воду следующим образом:
«Эта вода течёт из родника во дворе заколдованного замка. Но ты туда пробраться не сможешь, если я не дам тебе железного прутика и двух маленьких коврижек хлеба. Ты ударь тем прутиком трижды в железные ворота замка, и они тогда распахнутся; лежат на дворе два льва, они разинут пасть, но если ты бросишь каждому из них по коврижке, они будут молчать; но ты не мешкай, набери себе живой воды, пока не пробьёт полночь, а не то ворота закроются и ты окажешься там взаперти» (Гримм Я., Гримм В. Сказки. Минск, 1983 (в дальнейшем – Гр.). С. 273).
В русских сказках о живой воде старшие братья убивают младшего, но в немецкой сказке, как и африканской, они только пытаются это сделать, однако это им не удаётся. Его спасает любимый егерь.
В прекрасной чешской сказке «Златовласка» тоже упоминается живая вода, но в ней мы не найдём той схемы, о которой шла речь выше. Иржик, главный герой этой сказки, получает приказ старого и злого короля добыть ему живой воды, чтобы помолодеть перед женитьбой на молодей невесте. Иржик выполняет этот приказ благодаря его чудесным помощникам – воронятам, которых он спас прежде.
Злой король не умеет быть благодарным: он приказывает отрубить Иржику голову на плахе. Златовласка оживляет Иржика:
«Златовласка приложила голову к телу, побрызгала живой водой – голова приросла, даже следа не осталось. Побрызгала она Иржика второй раз – и он вскочил живой, молодой и ещё более красивый, чем был до казни. И спросил Златовласку:
– Почему я так крепко уснул?
– Ты бы уснул навсегда, – ответила ему Златовласка, – если бы я не спасла тебя, милый» (СНЕ. С. 78).
Королю тоже захотелось помолодеть. Он приказал палачу отрубить ему голову. Тот охотно это сделал. Но на короля живая вода не подействовала: