Размер шрифта
-
+

Карл – сценарий судного дня - стр. 28

Как только я его увидел, на карте появилась его точка. Такой эффект требовал способности незаметного передвижения. Лемур смотрел на улицу, где лежали мёртвые обходчики, и сидел спиной к нам, но я не сомневался, что это ловушка. Я видел только одного лемура, но поблизости наверняка были и другие.

– Назад, – скомандовал я. – Проходим в тот дом и подкрадываемся к нему.

Строения в этом районе представляли собой лишь остовы прежних домов. Ни дверей, ни окон, только дыры там, где всё это когда-то было. Мы подобрались ближе и заглянули внутрь. Затаились у входа. Монго вёл себя хорошо и не шумел. От второго этажа и крыши остались только гниющие балки. Мы видели лемура со своего места: он ничего не делал, просто сидел на краю крыши.

– Хочешь, чтобы я взяла его? – спросила Пончик.

– Действовать надо тихо, – ответил я.

Моя рогатка только спугнула бы лемура. А Магическая ракета Пончика могла наделать шума.

– Монго, молчи и смотри, что будет делать мама.

– Подожди же. Мать твою, Пончик! – прошипел я.

Но прежде чем я успел что-либо прибавить, кошка взмыла в воздух и опустилась на перекрытие второго этажа. Припадая на согнутых лапах к балке, она пересекла крышу. Хо-хо, подумал я. Даже представить не мог, что Принцесса умеет двигаться настолько бесшумно, я-то знал её как облупленную…

Она перепрыгнула на центральную потолочную балку и оказалась прямо за спиной лемура. Даже со своего места я услышал, как изящно и тихонечко звякнул колокольчик на её ошейнике. В тишине этот звук показался ударом церковного колокола. И прикрывавшая спину броня чуть стукнула о дерево балки.

Монго, решив, что хочет веселиться, громко закричал.

Лемур обернулся и посмотрел через плечо как раз в ту секунду, когда Пончик прыгнула.

Каким-то образом она сумела не свалиться с края крыши. Принцесса яростно вцепилась в противника, он оступился, полетел внутрь здания вниз, не удержался на одной из балок второго этажа и брякнулся на землю. Монго подбежал, подпрыгнул, тяжело приземлился на грудь ещё не успевшего умереть лемура, впился в покрытый мехом живот и «расстегнул» его так непринуждённо, как будто его на это натаскивали. Затем он что-то выкрикнул и погрузил голову в раскрытое брюхо.

«Святое дерьмо», – повторял я про себя, подбегая.

Пончик спрыгнула к нам сверху и уселась подле своей жертвы с триумфальным видом.

– Нужно что-то придумать с твоим колокольчиком, если ты хочешь подкрадываться незаметно, – сказал я ей. – Ты слишком хрупкая для того, чтобы атаковать так, не продумав заранее все детали.

– Карл, я должна подавать хороший пример моему ребёнку.

– Пончик, он тебе не ребёнок. Он питомец. Мы не должны отдавать жизнь за питомцев.

Я тут же пожалел о сорвавшихся с языка словах. Пончик глянула на меня так, как будто я ударил её. Неожиданно для самого себя я почувствовал себя ужасающей свиньёй.

Монго стащил с мёртвого лемура раскрашенный череп, обнажив его собственный.

– Фью, – выдохнула Пончик; она выглядела шокированной. Выражение обиды исчезло так же мгновенно, как появилось за секунду до того. – Карл, ты это видишь? До чего отвратительно!

– Да уж, впечатляет, – пробормотал я, радуясь быстрому переходу на другую тему.

Маска в виде человеческого черепа прикрывала другой череп с парой выпученных, налитых кровью глаз. У чудища на голове не было ни шерсти, ни кожи. Сейчас, без шляпы с маской-черепом, оно выглядело даже страшнее.

Страница 28