Размер шрифта
-
+

Капканы и империи - стр. 53

«Но отдохнуть черкесы не дают;

То скроются, то снова нападут.

Они, как тень, как дымное виденье,

И далеко и близко в то ж мгновенье.

..................................................................................................................

Горят аулы; нет у них защиты,

Врагом сыны отечества разбиты,

И зарево, как вечный метеор,

Играя в облаках, пугает взор.

Как хищный зверь, в смиренную обитель

Врывается штыками победитель;

Он убивает старцев и детей,

Невинных дев и юных матерей

Ласкает он кровавою рукою…

– Если хотите, могу рассказать, кому посвящена поэма «Измаил-бей».

– Хочу, сынок, хочу, – ответил он.

– Эту поэму русский поэт Михаил Лермонтов посвятил Вашему правнуку – Измаил-бею Атажукину (ХьэтIохъущокъуэ Исмел). У Вашего сына Магомета родится сын Темрюк. Измаилбей Темрюко Аджи Гиреев – будущий внук Вашего сына Магомета. Если хотите, могу показать Вам короткий фильм, посвященный ему?

Он был озадачен и встревожен. Мало кто хочет знать будущее, если это будущее ничего хорошего не сулит.

– У меня волосы дыбом. Надеюсь, что мой потомок не посрамил меня.

– Можете быть в этом уверены: он приложил массу усилий, чтобы защитить кабардинский народ.

– Покажи, – коротко ответил Кургоко.

Видео в пять минут, выпущенное в 2016 году ВКТРК КБР, начиналось титрами: «Литературная Кабардино-Балкария. Антология. Просветители». Из уст ведущего он услышал слова незнакомого ему потомка из будущего о его судьбе, служении большой и малой Родине, а закадровый женский голос поведал о судьбе, карьере и таинственной смерти его правнука.

Кургоко узнал, что его правнук Измаил-бей в подростковом возрасте был отравлен в Санкт-Петербург, где получил не только блестящее военное образование, но к кабардинскому и русскому добавил иностранные языки: французский, турецкий, арабский, татарский. Его правнук вошёл в историю не только как один из образованнейших сынов Кабарды, но и Российской империи. Как и потомки князя Идара, вошедшие в историю как князья Черкасские, правнук Кургоко Атажукина сражался за интересы России в Русско-турецкой войне 1787 – 1791 годов. Измаил-бея представят князю Г.А. Потемкину-Таврическому, позже он станет участником штурма турецкой крепости Очаков и за боевые заслуги из секунд-майора его переведут в премьер-майоры. Далее представят императрице Екатерине II, которая одарит его медалью с бриллиантом. Вместе с А.В. Суворовым он станет участником боёв при взятии крепости Измаил, за что будет награждён орденом Св. Георгия IV степени.

В 1794 г. он будет отправлен на малую родину – в Кабарду с поручением по управлению горцами.

И услышал Кургоко слова своего будущего потомка (через закадровый женский голос) о любви к родине, о стремлении и всего себя, и все свои силы отдать на благо родного кабардинского народа: «Пройдём мимо всего, что до меня лично касающееся, ибо моё блаженство нахожу только в пользе и спокойствии моего любезного отечества, для выгоды которого я вырвался из круга своего семейства, оставил выгоды от преимущества моей знаменитой между соотечественниками природы, оставил свободу в тогдашней молодости, обещавшей мне все приятности в жизни, оставил, говорю, всё то, дабы видеть и познать народы, где просвещение и наука очистили от буйства человека и произвели законы, полезные и выгодные для всех и каждого. Я желал для благополучия моих соотечественников уподобить себя пчеле, дабы из всего извлечь полезное и перенести оное в любезное моё отечество. Так, почтенные владельцы, узденья и народы, я, претерпя для вас все неудовольствия по разлуке с вами, со мною случившейся, почитал себя счастливым, надеясь окончить жизнь свою посреди вас и служить обществу полезными моими опытами». Он выказывает беспокойство по поводу того, в каком состоянии застал свой народ: «Так я возвратился, и нахожусь здесь посреди вас. Но что я нашёл, о боже! И ты во главе своём попустил мне увидеть моё любезное отечество на краю гибели! Куда девалась слава кабардинского народа? Почтенные владельцы, где ваши преимущества и знатность породы? Узденья, где справедливая ревность и усердие к вашим владельцам и попечение о славе народа, которыми предки ваши похвально отличались? Мы видим всё и боимся потерять даже и нашу свободу. А таковому несчастию, я смею сказать, мы сами причиной, потому что между нами, даже единокровными, нет никакого союза. А оттого и во всём народе нет единодушия».

Страница 53