Капитан. Невероятный мир - стр. 32
– Да?
– Прежде чем назовете сумму, хочу предупредить – расплачиваться буду этим. Треть от гриба пойдет за ремонт. Остальное деньгами.
Я показал ему золотой гриб.
– Тю, – протянул он, – так ему в обед тыщу лет. Из него же ни единой пылинки не вытянешь. Не, парень, давай его полностью… или… ладно, пятую часть тебе выплачу.
– Что? Да он только сутки как в руках у феи был. Свежий, как пирожок из печи.
– Че, че, – надул щеки мастер, превратившись в забавную копию бородатого хомяка, – пятую часть, говорю, дам. Ну, четверть твоя… а то хто его знает, что за фея ентот гриб держала. Я знаю пару таких фей, че не тока грибы в ладошках греють, но и че помягче и теплее.
И тут же довольно заржал, потеряв сходство с хомяком, но теперь уже копируя застоявшегося жеребца.
– Мастер, суйте вы им что хотите, этим своим феям, – ответил я бородатому хапуге, – но я согласен только на треть. Вам треть. Я лучше время потеряю, чем позволю себя так облапошить. Найду в городе, кому продать гриб.
– Вот и поищи, – резко прервал свой смех мастер и запальчиво повторил: – поищи. А я те нормальную цену предлагаю… чет… треть от гриба твоя, а остальное мне за работу.
– Вот тебе, а не две трети. – Я скрутил фигу и сунул под нос наглому прощелыге. – Да и мастер ты, как мне говорили, не настолько и хороший, чтобы такие деньжищи отдавать за будущую халтуру.
– Что?!
Бородатый мастер с такой яростью заревел, что я на всякий случай положил руку на эфес шпаги. Мало ли, вдруг еще с кулаками полезет, а мне совсем не хочется проверять свои навыки – перешли в новое тело или остались в прежнем. А клинок, он и в… и у гоблинов клинок, в общем.
– Че? Кто так говорит? – продолжал беситься мой собеседник. – Да их всех… и тебя… и их… всех…
Через полчаса спора, криков друг на друга, обвинений во всех смертных грехах и угроз уйти к другому мастеру (клиенту) мы ударили по рукам. Сошлись на половине цены золотого гриба. Взамен мастер Игор дал обещание за два дня привести мой корабль в порядок, заменить все поврежденные и старые детали, перекрасить и многое другое. Напоследок поинтересовался названием корабля, заставив меня задуматься.
Как-то до этого я совсем не думал над подобной проблемой. Только сейчас до меня дошло, что я владею целым КОРАБЛЕМ. С бухты-барахты давать имя своему первому воздушному судну не хотелось. В голове крутились строчки из старого мультфильма: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет…» А у меня не было ни малейшего желания повторить эпопею знаменитого капитана, случайно давшего несчастливое имя своей яхте. Или неправильно выбравшего сочетание букв в названии. Отчего и страдал все время путешествия.
– Пусть будет… – я успел прокрутить несколько названий в голове и все их отбросить, пока не выбрал подходящее, – «Искра».
– «Искра» так «Искра», – хмыкнул мастер. – Бывай покедова, через пару деньков причаливай.
– До свидания.
Распрощавшись с мастером, который забрал с собой золотой гриб в качестве предоплаты, я направился в город. Нужно было обновить гардероб, подумать о ночлеге, вымыться, в конце концов. И самое главное – поесть. За сутки, проведенные в городе с момента приземления, я ел лишь раз. Да и арестантскую болтушку с куском зачерствевшего хлеба сытной пищей не назовешь. Заодно поинтересуюсь насчет цен на золотые грибы, чтобы при расчете с мастером знать, насколько он меня облапошил.