Размер шрифта
-
+

Капитан "Единорога" - стр. 22

Улыбнувшись собственным мыслям, я немного расслабился. Просто надо быть настороже и внимательно присматриваться ко всем членам экипажа. Ко всем, кроме Джессики. Ну, никак она не тянет на засланного агента.

Тем временем мы зашли в кафе. Людей здесь было, как всегда, не очень много. Человек семь, и двое из них были в форме охраны космодрома. Что ж, это даже к лучшему.

Мейсон и Купер заняли ближайший от входа столик, заказали по паре пива и принялись изображать выпивох. Что, если честно, являлось для этого заведения странным. Ну, им виднее. Сержант и Бекка, указав столик, за который нужно сесть мне, сами уселись за соседний. Кого изображали они, мне понять не удалось, то ли отца и дочь, то ли хрен пойми кого. А может, вообще никого не изображали.

Попивая вкусный кофе, с не менее вкусным пончиком, я периодически поглядывал на дверь, ожидая Марту и внутренне готовясь к неприятностям. Почему-то в том, что они непременно будут, сомнений у меня не было.

Они появились точно в назначенное время, столкнувшись в дверях с выходящими работниками охраны. Вопреки моим опасениям, Марта пришла не с мрачными дядьками уголовной наружности, а с Линдой. И вид у обеих был крайне расстроенный.

- Марта, Линда, - встав со своего места, поприветствовал я мачеху и сестрицу, – присаживайтесь.

- Здравствуй, Томас, - поздоровалась Марта в ответ. Линда же лишь хмуро кивнула.

- Будете что-нибудь заказывать? – интересуюсь из вежливости. – Нет? Тогда давайте перейдем к делу. Чем я могу вам помочь?

- Какой ты стал нетерпеливый, Том, - грустно произнесла мачеха, покачав головой. – Даже не поинтересуешься, как у нас дела? Давно ведь не виделись.

- Марта, ты напросилась на встречу со мной только ради того, чтобы рассказать какие у вас дела? – вся моя вежливость моментально слетела. Похоже, что она опять пытается играть на мнимых родственных связях.

- Нет, Том. Нам действительно нужна твоя помощь, - ответила она все таким же расстроенным голосом. А Линда, вопреки моим ожиданиям, промолчала, что было совсем на нее не похоже. – У нас серьезные неприятности!

- Да? И какие именно? – я скептически поднял бровь.

- Еще до твоей выписки из больницы, - немного помолчав, она начала рассказывать, - мы узнали про корабль. Честное слово, Том, я думала, что он тебе не нужен, и ты будешь только рад его продать. Я попыталась найти покупателя в обход условий завещания Бруно. Как ни странно – это оказалось не сложно. В это время уже было известно о банкротстве твоего отца, и появились представители банка. Они собирались забрать дом, выкинув нас с дочерью на улицу. Но поговорив с одним из них, я узнала, что дом можно оставить. Надо только заплатить определенную сумму, которой у нас не было. Именно поэтому, найдя покупателей на «Единорога», я попросила часть денег вперед, рассчитывая заплатить за дом и отложить на учебу Линде. Но представитель банка оказался аферистом, и нас все равно выгнали на улицу. А ты отказался продавать корабль. Поэтому теперь мы должны много денег серьезным людям. Ту часть, что осталась, мы сразу же вернули. Только вот деньги, которые были отданы за дом - пропали. Я обращалась к властям, но все оказалось бесполезно. А к этой сумме добавились еще и проценты.

Закончив рассказ, Марта подозвала официантку и попросила принести воды. Затем, напившись, вопросительно уставилась на меня. А я молчал и думал. То что случилось с ними, конечно же неприятно, но меня никоем образом не касается. И мачеха не может этого не понимать. Еще в прошлую нашу встречу я четко обозначил свою позицию. Так что же ей тогда от меня надо?

Страница 22