Каменное сердце для дракона - стр. 43
— Вас надо вернуть домой, – проговорил он, всматриваясь в мою руку, которая вот только что распускала тьму. — Но, мне надо подумать… как. И… всё же. Женщина, полная магии, поразительно и…
— Это вы уже говорили, ваша светлость.
— Да. Да. Как видите, я действительно совершенно неинтересный собеседник.
— Бросьте, ваша светлость, – как ни странно, но обычная реакция мужчин на подобную мне женщину, меня раздражала, но здесь. Если он злодей, то невероятно милый.
— Позволите, вы ведь тоже леди, ваша милость, в смысле, я вижу, что в вас течёт благородная кровь, не менее знатная, чем моя. И… может будет удобнее, или… проще… но… позволите предложить называть меня по имени? Да и…
— Хьюго? – уточнила я, а он кажется уж совсем перестал дышать. Что с ним такое? Правда – вот тут совершенная чехарда! Племянник весь из себя “посмотрите на меня, какой я невероятно шикарный”... и дрожью пошло тело, руки обожгло от воспоминания о прикосновениях. Я очень старалась напустить на себя безразличие, очарование, да даже не знаю что, но этот Ханни…
— Да, мне было бы приятно.
— Хорошо, — согласилась я, а усидеть на месте уже не получалось, надо было срочно что-то делать. Куда-то, не знаю, идти. Попрощаться и сказать, что устала? Подняться наверх? Нет, совсем невежливо, да и этот вот дер Караман – обижать его не хотелось отчего-то. — А там? — я указала взглядом в ту сторону, где как мне показалось, было очень много зелени. Непривычно – растения в доме. — Словно сад у вас в доме.
— О, – Хьюго улыбнулся. — Действительно, так и есть. Хотите посмотреть?
— А можно?
— Конечно, – он встал и помог мне подняться.
Проводил меня в соседнее помещение, оттуда двери полностью из стекла вели в закрытый, под крышей, с ума сойти, сад!
— Вот это поразительно, – проговорила я.
Невероятная красота. Здесь тепло, здесь в растениях есть жизнь, они питались магией, но такой замысловатой, чарующей своим кружевом, очень искусное плетение, завидное мастерство.
— Они дают плоды? – спросила я, прикасаясь к стволу какого-то неизвестного мне дерева, но оно точно плодовое.
— Да, апельсины, мы собрали, – подтвердил этого вот злодейский герцог, застывший сейчас в дверях и наблюдающий за мной, бродящей между деревьев.
Когда мы зашли, тут всё было окутано сумраком, но Хьюго сделал свет ярче, мягче и приятнее. Невероятный запах окутывал меня, такой живой, которого не было, увы, там снаружи.
— Удивительная магия, – похвалила я. — Вы мастер.
— Нет, это не только я, – ответил Хьюго. — К этому приложил руку мой племянник.
— Племянник?
— Да, он лучше маг, чем я… талантливее. Я больше теоретик, я знаю как, а он больше практик — он делает, воплощает в реальность, – пояснил дядя моего ужика. Не скрывал, что есть родственничек. Ещё и хвалил? Что ж…
— А где же ваш племянник?
— Он, – Хьюго замялся, я выглянула из-за дерева, вглядываясь в него, — он немного загулял.
— Загулял?
— Да, он часто ищет… себя, — нашёлся дядюшка, а я подумала, что мог бы сказать, что-то более подобающее злодею, что характеризовало его племянничка совсем с другой стороны. Я бы вот точно сказала что-то более весомое.
— Хм… — повернулась, шагнула в сторону, но тут коса осталась, больно потянула меня назад. Я развернулась и столкнулась нос к носу с самим его хладнокровничейшеством. — Оу…