Камень Желания Антайо - стр. 88
В приоткрытом водительском окне проступала скрюченная человеческая фигура в изорванной одежде. Широко раскрытый рот перекосило.
Вдруг из–под авто выскочило конусообразное тельце. И не успела девушка разглядеть его, как оно проскользнуло через широкое отверстие слива, примостившееся под бордюром.
– Антайо? – переспросил Джейди, остановившись рядом с ней.
Та глядела в пустоту.
– Скоро здесь будет полиция… Советую поскорее убраться, иначе весь остаток дня снова проведешь в участке, – плохо сдерживая себя, просипела она.
Тот заметил, как она помрачнела.
– Что? – он искренне удивился ее переменившемуся настроению.
– Я не шучу.
– Спасибо, что спасла меня…
– Нет, – прервала его Антайо, похоже, думая о чем–то своем. – Это не просто авария.
Тот вопросительно уставился на нее.
– Человек внутри был давно мертв, – последовало объяснение. – Боюсь, я уже не смогу сдерживать это.
– Что ты имеешь ввиду?
Молчание.
За их спинами, через все разрастающуюся толпу прошел среднего роста человек в пальто и глубокой осенней шляпе с широкими полями. Но никто не обратил на него внимания; люди с нетерпением ждали полицию и скорую помощь. Они возбужденно гудели, и в их речи различались нотки плохо скрываемого страха.
Некоторые расходились. Но этого юродивого, подметающего тротуар полами своих драных тряпок, почему–то никто не замечал. Внезапно он остановился за спиной Джейди, и черным зевом капюшона оглядел всех собравшихся. А через несколько секунд тенью зашагал в своем направлении. Под его левым рукавом что–то закопошилось.
Уловив спертый запах, Джейди оглянулся. И заметил его. Вспомнил, что уже встречал этого человека сегодня утром… Внезапно он почувствовал необычайное жжение в спине, и почесал ее. Но вместо того, чтобы пройти, неприятное ощущение распространилось до шеи.
– Что такое? – встревожилась красноволосая, заметив, как ее спутник скривился.
– Ничего, – неуверенно ответил тот, оглядываясь по сторонам, и снова почесал между лопатками. Рука нащупала нечто странное.
Очертания разбившейся машины вдруг немного поплыли. Джейди протер лоб, намереваясь прогнать наваждение. Но тут резкая боль пронзила спину, и парень согнулся напополам. Он замычал, не в силах сказать и слова – язык словно бы парализовало.
– Джейди? – переспросила Антайо, оборачиваясь. – Что…
Ноги подкосились, а перед глазами все заискрилось в подобие калейдоскопа; не было сил стоять. Джейди рухнул на спину, и вновь увидел, как Антайо склонилась над ним. На ее все больше расплывающемся лице читалось замешательство.
Неотложка прибыла минут через десять. Из нее выскочил врач, и наспех осмотрел тело в машине. Кто–то из толпы сказал, что вызвал полицию. Затем женщина в возрасте закричала, что тут еще и парню стало плохо. Она сопроводила пожилого врача к потерпевшему, и тот, проверив пульс на руке, дал команду санитарам вытащить каталку. После того, как Джейди погрузили в машину, доктор попросил молодого сотрудника измерить его давление. Тот не заставил себя ждать.
По крайней мере, этот парень жив, подумал доктор.
Когда приехала полиция, Антайо затерялась в задних рядах толпы. Выглядевшие изможденными сотрудники закона допросили свидетелей, и те довольно красноречиво описали произошедшее. Как только труп погрузили в машину скорой помощи, все разъехались. Все было б ничего, если б Антайо не заметила кое–что; едва потерявшего сознание Джейди подняли с асфальта, она увидела кровавый след на его спине. Ровный круг, красными контурами просвечиваемый на майке, кое–где пересекался к центру маленькими полосами.