Размер шрифта
-
+

Калинов мост. Трилогия - стр. 64

Глава 16


Наша скачка по небу продолжилась совсем недолго, внезапно для меня, нас окружили зелёные кусты и деревья, полные прекрасных цветов. Меня окутал тонкий приятный аромат. Индрик остановился. Неужели прибыли? Баюн первым соскочил с моих рук на траву, отбежал подальше от единорога и почти скрылся в зелени, оставив на виду лишь голову. Ну, ни дать, ни взять – чеширский кот, тело исчезло, одна голова осталась. Зря он отнекивался.

– Послушай, Иван, – тихо позвал он. – Забыл тебе сказать. Не ешь здесь ничего. Кто из людей попробует еду в Ирии, назад вернуться не сможет.

Я был недоволен его поздним предупреждением. А если бы я один сюда отправился? И не только этим я был недоволен. Вокруг так восхитительно пахло… должно быть, действительно прекрасный сад. А где прекрасный сад, там прекрасные фрукты? А мне нельзя. Эх, вот так всегда… Я поблагодарил Индрика, обнял его и пообещал не задерживаться. Он кивнул и принялся спокойно щипать сочную ирийскую траву. А я повернулся к коту.

– А ты чего прячешься?

– Не хочу, чтобы меня здесь заметили, – огрызнулся Баюн.

– Так и я не хочу. Ты же сам не велел. Но, если помнишь, мы здесь по делу.

– Помню.

– Дорогу показывай, – прикрикнул я, чтобы поторопить кота.

– Я здесь впервые, – огрызнулась усатая морда.

– Да, точно, – опомнился я. – Всё равно пошли со мной. Не так страшно. И вообще одна голова хорошо, а две – лучше.

– Две головы – это уродство. – проворчал кот. – Это чудо-юдо какое-то, а оно жуткое, страшнее не придумаешь.

Но всё-таки он вылез из кустов и посеменил рядом со мной, прижимая уши к голове и постоянно озираясь. Меня, выходит, он сюда готов был заслать, а сам… Ему-то чего опасаться? Или совсем наоборот? Мне ничего не грозит, особенно в моем сегодняшнем положении, а для него последствия будут катастрофические? И Яге достанется? Ну, не мне судить. А место отличное. Нет, в самом деле! Райское местечко в прямом и переносном смысле. Мы с котом шли по мягкой траве, кругом были цветы, где-то невидимо пели птицы. А к аромату цветов стал примешиваться новый знакомый приятный запах.

Я сразу не смог сообразить, чем так вкусно пахнет, кот также принюхивался и шевелил усами. Я невольно двинулся в сторону запаха и совсем вскоре увидел за кустами белую обширную поверхность, простиравшуюся насколько хватало глаз.

– Сметанное озеро, – проронил кот. Его глаза загорелись.

– То самое? – уточнил я. – Которое со щукой, костями и Велесом?

– Оно самое, – кот был словно загипнотизирован Сметанным озером.

Ну да, ну да. Кот и сметана. Пара, что надо. Мне ничего есть нельзя, я собираюсь вернуться, и ничто меня от этой идеи не отвратит, а ему можно? Спросить, что ли? Или не провоцировать, не дразнить? Кот сдержался.

– Нам направо, – он опустил глаза и поплёлся в указанную строну.

Некоторое время мы шли вдоль берега Сметанного озера. Кот время от времени принюхивался к запаху сметаны. Я, честно сказать, полагал, что Сметанное озеро – это только название, пока не увидел воочию. А увидел – ну и что, сметанное и сметанное. Тут к чудесам привыкаешь быстро. Вот чудо, как в сметанном озере могла щука плавать? Там же не видать ничего. Потом озеро осталось позади. К счастью, вокруг никого не было видно, и никто не попался навстречу. Территория немаленькая, а богов немного, да и дела у них имеются, должно быть. Мы посредине рабочего дня вломились?

Страница 64