Размер шрифта
-
+

Кальдрон - стр. 101

– И отсутствует скромность, – не выдержав, поворачивается к нему Кармен и сразу же жалеет. Мужчина оказался ближе, чем она думала, поэтому, повернувшись, она сталкивается с ним и, отшатнувшись, оказывается в сильных руках, не спешащих ее отпускать. Он пахнет умопомрачительно, и Кармен неосознанно принюхивается, жаждет вобрать в себя побольше пряного аромата, но, быстро очухавшись, цепляет на себя презрительную улыбку и отталкивает мужчину. Она ненавидит самодовольных мужланов, а этот, видимо, их главный представитель.

Девушка все-таки с трудом отлепляет туфли от асфальта и двигается ко входу. Матео идет за ней, между ними пара шагов, он ничего не говорит, но Кармен чувствует себя добычей хищника и сомневается, что если резко бросится в бега, этот мужчина за ней не сорвется и не сомкнет клыки на ее горле. Он давит на зверя Кармен, как бы девушка шаг ни ускоряла, нагоняет, нависает сверху, заставляя чувствовать собственное сердце, бьющееся в горле. У самого входа Кармен замирает, набирается смелости для встречи с теми, кого видеть никогда не желала. Матео не проходит вперед, останавливается за ней, и Кармен внезапно чувствует, что одно присутствие за спиной пока ей незнакомого, но явно могущественного зверя вселяет в нее покой, и мысленно его благодарит.

Они входят в зал, полный людей, Кармен замечает, как мужчину встречают с улыбками, как сразу девушки тянутся поправить идеально лежащие волосы, а на себе чувствует или похотливые взгляды, или презрительные. Кармен быстрыми шагами двигается влево. Матео идет в правый угол зала. Они расходятся, но Кармен все так же чувствует этот невидимый канат, которым прибил ее к себе мужчина. Она на ходу хватает бокал шампанского и проходит вглубь зала, теряя его и сама теряясь от пробирающего взгляда.

«Я сегодня поеду домой не один», – думает довольный неожиданной встречей Матео, стараясь не упускать красивую девушку из поля зрения, но та оказывается ловчее.

– Где ты пропадала? – утаскивает Кармен в угол подошедший отец. – Я тебя уже минут сорок жду! – возмущается мужчина.

– В машине была, – бурчит Кармен. – Но я пришла, показалась, можно уже уходить?

– Не зли меня, – шипит мужчина и улыбается мимо проходящим друзьям. – Стой рядом, познакомлю тебя с важным человеком.

– Опять меня кому-то сплавить пытаешься? – ставит уже пустой бокал на поднос мимо проходящего официанта Кармен. – Не стоит. На мне никто не женится.

– Он очень уважаемый в Кальдроне человек, он богат, красив, у него хороший бизнес, и главное, он такой же ненормальный, как и ты, вы будете идеальной парой, – говорит Минсок. – Постарайся не позорить меня, получи себе этого мужчину и избавь меня от забот о тебе!

– Будто мне эта забота нужна! – восклицает Кармен, которая устала чувствовать себя товаром, выставленным на витрину отцом, и не реагирует на косые взгляды официанта и попытку сестры успокоить ее. – Твоя забота мне дышать не дает. Ты только о себе думаешь и о своем имени. Ты не мне счастья желаешь, ты все пытаешься от позора отмыться, свои комплексы нами прикрываешь, все пытаешься доказать Кордове, что ты не тот мужчина, от которого жена ушла…

Кармен не успевает договорить, как получает звонкую пощечину, и, прикрыв щеку ладонью, в шоке смотрит на отца.

Страница 101