Как выжить королеве - стр. 20
– Вестфолы не склонны милосердно уступать слабым. Не ожидала, что вы, леди Торн, столь не уверены в себе, что попросите меня о снисхождении.
Щёки Оливии вспыхнули:
– О, я просто хотела помочь вам сохранить лицо, ведь всем известно, что его величество Александр не потерпит в семье ещё одну представительницу Вестфолов. Он и от имеющейся ещё не избавился.
На этот раз смеялось больше людей, и взгляды на Северина в моих руках были недобрыми. В груди пробежал холодок, и я опустила голову, скрывая эмоции под ресницами.
Спустившегося с крыльца Демьена окружили: восхваляя его вчерашние достижения на охоте, приглашали в их семейных угодьях, расспрашивали о планах на эту поездку…
Все так увлеклись им, что не заметили возникшую в проёме светлую фигуру. Александр в горностаевой шубе остановился на границе света и тени. С высоты крыльца он наблюдал за спиной брата, и выражение его тёмных глаз было нечитаемым. Бледное лицо, казалось, не выражало ничего.
Доктор Вигмар, поперхнувшись, отклеился от фляги и хрипло пробормотал:
– Ваше величество!
Тихий старческий голос потонул в щебете девушек. Вигмар закашлялся. Александр шагнул к нему и похлопал по спине с тем же холодным выражением.
На сердце у меня стало нехорошо. Тревожно. Я решительно сделала несколько шагов вперёд и воскликнула:
– Ваше величество!
Стало тихо. Северин в моих руках широко раскрыл глазёнки. Я крепче обняла его и присела в подобие реверанса:
– Приветствую короля!
Придворные взорвались почтительными возгласами:
– Ваше величество!
Когда я медленно выпрямилась, Демьен уже сдвинулся в сторону, а Александр вышел на солнце. Он остановился на верхней ступени крыльца: высокий, бледный и холодный. Ветер трепал его позолоченные солнцем русые волосы и чёрные хвостики на белом полотне горностаевой шубы.
Он скользил по подданным странным усталым взглядом. И это заставляло всех трепетать. Александр поднял левую руку. У него были длинные красивые пальцы, но их изящное движение навевало ужас: одним взмахом король Александр мог дать команду отрубить голову провинившемуся или приказать гвардейцам стрелять. Двор погрузился в зловещую тишину…
В солнечных лучах вспыхнули камни алхимических перстней. Александр махнул рукой, в дальнем углу двора защёлкали хлысты, всхрапнули кони и потянули кареты с гербами к крыльцу, вынуждая разряженных аристократов потесниться.
Первые восемь лошадей везли королевскую позолоченную карету. Едва она остановилась у ступеней, слуги распахнули двойные дверцы.
А за спиной Александра в сумраке холла проявилась мраморная композиция с сидящей на троне девушкой, которую несли на носилках семь человек в роскошной одежде.
Долгожданное шоу началось: мужчины Вестфолов и их ближайших соратников, повинуясь указу короля Александра «О выражении почтения и примирения», несли статую Флоры. Теперь они обязаны лично грузить её скульптурные изображения при транспортировке, а если находятся далеко – должны приехать для исполнения этого долга по первому же запросу. Это наказание Александра весьма саркастично.
Хотя, конечно, его сильнее уели, навязав ему жену.
Мне не терпелось посмотреть на великого герцога Ричарда за унизительной работой грузчика.
Сегодня мы с ним уже встречались: он перехватил меня на выходе из покоев. С ним был Николас, ставший наследником Вестфолов вместо погибшего в бою с Александром старшего брата.