Размер шрифта
-
+

Как стать ведьмой - стр. 3

- А’атх! А’атх гаад! – надрывался какой-то мужик неподалеку. – Гурданай ахтхи буук!

Я поморщилась. Иноземный язык резал слух мешая сориентироваться. Вот как прикажете общаться с людьми? Жестами? Гм… А вдруг я что-нибудь непристойное изображу? Закидают камнями, и прощай моя бурная молодость. Нет, тут надо быть осторожнее.

- А’атх!

Угу, как только разберусь, что сие означает, сразу подойду, а пока постою в сторонке, понаблюдаю внимательнее.

- А’атх! – мужик не сдавался. Заметив любопытный взгляд, он удвоил усилия, наивно веря в мои покупательские способности. - А’атх! – махал он рукой, зазывая полюбоваться на товар.

Я оглянулась по сторонам. Рядом никого не оказалось, все спешили по своим делам, а, стало быть, яркие словоизлияния продавца предназначались исключительно для моей сиятельной особы. Ну ладно, посмотрим, чем дело обернется.

Подойдя ближе, я опасливо воззрилась на мужика. Мужик как мужик, две ноги, две руки, посередине отекшая морда.

- Гаад а’атх, – горделиво сказал он, кивая на разложенный товар.

- Не понимаю, - покачала головой я.

- Гаад а’атх, - повторил настойчивее.

- Все равно не понимаю. И вряд ли когда-либо пойму.

Почему я такая везучая? Даже «попасть» правильно не сумела.

Вон, некоторые книжные героиня с разбегу в другой мир врываются и давай сразу файерболами во все стороны кидать. И с языком проблем не имеют, и родственников сразу находят, и мужей… гм… красивых и богатых. Что со мной-то не так?

- Оях тиррау дагад? – мужик нахмурился. – Оях?

Я скептически приподняла бровь.

- Курсов иномирного языка, как понимаю, у вас нет?

Продавец внимательно вслушивался в мою речь, а потом уверенно повторил:

- Оях, - и крикнул в сторону фиолетового шатра: - Котдон паарми!

Угумсь. Если кто-то что-то понял, могу поздравить! Для меня эти реплики больше похожи на кудахтанье павлинов. Та же курица, только иноземная.

Я уже хотела плюнуть и вновь отойти в сторонку, как из шатра выбежал знакомый мальчишка и хитро улыбаясь, протянул мужику какую-то вещицу.

- Котдон, - продавец разложил на ладони черный камень с цепочкой и, полюбовавшись мгновенье, протянул мне. – Котдон!

- М-м-м? В смысле? А… Надеть, что ли? Так бы сразу и сказали…

Я пристально рассмотрела камешек, а то мало ли, вдруг ядовитый какой? Но потом, все же решив рискнуть, нацепила на шею.

- Работает? – спросил мужик.

- Вроде да… Ой! Вы говорите по-русски?!

- Это переводчик, - продавец довольно потер руки – Работает, значит.

Переводчик? Вот эта маленькая невзрачная чернобокая галька – переводчик?

- Ну? Покупаешь?

Я огладила камешек. Понятия не имею, как он действует, но в новом мире без языка никак.

- Покупаю, вот только… денег у меня нет.

Мужик хмыкнул.

- Давай меной.

- Какой «меной»?

- Меняться давай. Я тебе переводчик, а ты мне?.. – он красноречиво взглянул на мою сумку.

Ну ладно, попробуем. Итак, что я могу предложить?

Женская сумочка – великая и непостижимая в своих размерах вещь. Уверена, там у всех царит форменный беспорядок из ненужных чеков, рассыпанной мелочи, купленных на всякий случай салфеток, запасной помады и тому подобное. Я была не исключением.

Раскрыв, запустила руку внутрь. Не густо… Может копейки да рубли подойдут? Металл, в конце концов. Хоть и не серебро.

Выудив наружу несколько монеток, протянула продавцу.

Страница 3