Как стать вдовой? - стр. 26
– Вообще-то алмазы везут из Сьерра-Леоне.
– А ты вполне мог ввозить в Сьерра-Леоне деньги за эти самые алмазы. Наличные евро, доллары или фунты стерлингов. Ты думаешь, что там все идет банковскими переводами?
Дядя хохотнул. И племянник хохотнул.
– Ну, могла быть такая посылочка от олигарха?
– Вполне.
– Вот и действуй. Ты ведь никому на яхте ничего не должен объяснять?
– Нет.
– Так что тебя тогда беспокоит?
Глава 5
Примерно через полчаса я отправилась в свою каюту спать. Глаза закрывались, вроде бы ничего не происходило. Я надеялась, что Игорь проблему решил. Он не был обязан передо мной отчитываться. Да и, возможно, не хотел беспокоить среди ночи. Наверное, что-то расскажет с утра. Я надеялась, что уничтожение (утопление) маячка и смена курса помогут нам избежать встречи с пиратами.
Но мои надежды были разбиты в половине шестого утра, когда я проснулась от резких криков, непонятных стуков, грохота и выстрелов. Я быстро оделась в футболку, джинсы и кроссовки и запустила набор номера Юрия Владимировича на спутниковом телефоне.
Законный муж не ответил. Тогда я быстро набрала СМС. Потом еще одно. И еще. Он должен их получить – раньше или позже. И еще я отправила те же самые СМС двоюродному брату Пете. Я предполагала, что происходит… Потом я быстро стерла исходящие. Ведь у меня вполне могут проверить телефон. Я сунула его в сумочку, где лежали документы, косметика, расческа, немного евро и долларов.
Я все сделала вовремя. Дверь в мою каюту с треском выбили, и в нее ворвались трое то ли арабов, то ли негров (то ли полукровок) с российскими автоматами Калашникова. Хотя автоматы вполне могли быть китайского производства. Юрий Владимирович показывал мне, как выглядит этот известный на весь мир автомат, но страну-производителя я на глаз определить не могу. Да и, наверное, это определяется по «начинке» или по работе, а не по внешнему виду.
Мне на самом деле стало страшно. Это не игра, не представление, не спектакль! Все происходило в реальности! Я сжалась в углу каюты, прижимая к груди сумочку. При виде меня мужчины ухмыльнулись, бросили несколько фраз на незнакомом мне гортанном языке. Арабском? Но они ко мне не приближались, только направляли на меня автоматы.
Потом появился четвертый, явно старший, причем и по возрасту тоже. Этот тип очень внимательно меня оглядел, потом осмотрел каюту, затем его взгляд опять остановился на мне.
В этот момент до меня донесся женский крик. Анька. Но я вела себя так, словно его не слышала. Здесь каждый за себя. Я не собиралась геройствовать. Я собиралась спасать свою жизнь.
– Вы сейчас пройдете с нами, – сказал старший на английском языке с сильным акцентом. Говорил он правильно, слова ему подбирать не приходилось, только акцент портил впечатление.
– Я могу взять вещи? – спросила я совершенно спокойно. Анька опять заорала.
– Куртку. Белье. У вас одна минута.
У меня имелась небольшая дорожная сумка, которую я беру с собой, если куда-то отправляюсь на один день. Белье и тапки, в которых можно и на пляж выйти, и по гостиничному номеру ходить, там уже лежали. Я бросила внутрь летнюю курточку (я же на Сейшелы плыла, а не в Антарктиду), шорты, брючки, свитерок, блузку, потом пару кремов с туалетного столика.
Я уложилась в одну минуту. На плече была маленькая сумочка с документами, косметикой и небольшим количеством денег, в руке – дорожная.