Размер шрифта
-
+

Как прожита жизнь. Воспоминания последнего секретаря Л. Н. Толстого

1

В письме к издателю книги В. Ф. Булгакова «Христианская этика» от 27 марта 1910 года Л. Н. Толстой писал: «Милостивый государь! Исполняя желание автора сочинения «Христианская этика» (Систематические очерки мировоззрения Л. Н. Толстого) В. Ф. Булгакова, уведомляю вас, что сочинение это мною внимательно прочитано и что я нашел в нем верное и очень хорошо переданное изложение моего религиозного миросозерцания».

2

Оценку Булгаковым «Пути жизни», над которым он работал вместе с Толстым и под его руководством, см. на с. 79–88 в работе «Толстой-моралист», а также в разделе «Техническое участие в составлении сборниковЛ. Н. Толстого «На каждый день» и «Путь жизни» в главе 1 части IV «Как прожита жизнь».

3

Вот оглавление этой работы:

1. Необходимость религии.

2. Бог.

3. Назначение и смысл жизни.

4. Труд.

5. Отношения мужчины и женщины.

6. Наука и образование.

7. Общественная и политическая деятельность.

8. О влиянии на других.

9. Нравственное усилие.

Письма, составившие эту книгу, были написаны Булгаковым по поручению Л. Н. Толстого в ответ на запросы обращавшихся к нему лиц с января по октябрь 1910 года. Эти письма представляют интерес как с точки зрения уточнения деталей биографии Толстого, так и для лучшего понимания его мировоззрения. Кроме того, они показывают, насколько верно молодой секретарь понимал мысли великого писателя и сколь его собственное мировоззрение было созвучно толстовскому. Важно помнить, что Толстой сам читал и редактировал эти письма. Ко многим из них сделаны такие приписки: «В. Ф. Булгаков совершенно верно выразил то самое, что я хотел и мог сказать вам. Очень рад буду, если вы согласитесь с нами. Л. Толстой» (с. 31). В части «Ясная Поляна» книги «Как прожита жизнь» Булгаков пишет о своей помощи Толстому в ведении корреспонденции.

4

См. библиографию в конце настоящего издания. Булгаков тщательно собирал печатные отзывы о своей работе. Он отмечал не только названия периодических изданий, даты публикаций и номера страниц, но нередко перепечатывал рецензии или делал их краткое изложение, часто сопровождая это своими собственными комментариями и пояснениями. Весь этот обширный материал остается неопубликованным и продолжает дожидаться своего часа.

5

Машинопись с правкой автора. РГАЛИ. 1964. Ф. 2226. Оп. 1. Ед. хр. 134. 306 л. Булгаков работал над этой рукописью с 1932 г. В первой главе, под заглавием «Нерушимое» (другие заглавия: «Дух и материя», «Мужчина и женщина», «Смысл культуры», «Государство», Summum bonum, «Смена поколений»), он (отчасти, вероятно, надеясь опубликовать книгу и отдавая должное советской идеологии, но, несомненно, и в качестве отражения собственных раздумий) действительно спорит со многими важнейшими идеями своего учителя. Вот как он оправдывает свою позицию: «Книга эта возникла в результате долгого внутреннего спора со Львом Толстым-мыслителем, влияние которого глубоко было пережито автором. Оно не изжито им и теперь; то благотворное, что было в этом влиянии, остается. Пути души увели, однако, автора от одностороннего спиритуализма и индивидуализма к более реалистическому, а в то же время и более гармоническому, «приемлющему мир», общественному жизнепониманию» (л. 1).

6

См. полные ссылки в библиографии в конце книги.

7

В споре с Толстым. На весах жизни. РГАЛИ, 1964. Ф. 2226. Оп. 1. Ед. хр. 134. Глава 1: «Нерушимое».

8

В. Ф. Булгаков подробно описывает «религиозные диспуты» в главе 6 части «В эпоху Октябрьской революции» книги «Как прожита жизнь».

9

В ответе (17 мая 1961 г.) на рецензию Ю. В. Малашева о пьесе, Булгаков говорит об изменении названия: «Что касается названия пьесы, то первоначально оно звучало иначе и передавало, м. б., и основную идею моего несовершенного творения. Пьеса называлась «На кресте величия», а основная идея сводилась к показу трагической судьбы великого человека, окруженного людьми маленькими. Отсюда критический подход к характеристике почти каждого из окружавших Толстого лиц, не исключая его дочери Александры Львовны и В. Г. Черткова, считавших себя «самими близкими» великому человеку людьми, а свое поведение безукоризненным. Потом мне стало казаться, что название – неудачно, что от него попахивает «литературщиной», и я решил отказаться от него и заменить простым, тем, какое вы знаете. Тут слово «Астапово» получает (подобно слову «Голгофа») значение символа, – символа трагического конца большого человека, замученного «маленькими». Но если бы вы могли предложить мне другое, подходящее и более красноречивое название, я был бы рад» (РГАЛИ. Ф. 2226).

Однако в дальнейшем, после многочисленных «предложений» советских театральных цензоров усилить звучание идеологических и социальных факторов вместо углубления в то, что им виделось как «семейная драма», Булгаков еще раз изменил заглавие пьесы на «В кругу противоречий» (Ленин ссылался на Толстого как на «человека кричащих противоречий») и создал несколько сот страниц черновиков в попытках «угодить всем». Тем не менее пьеса так и не была поставлена и осталась тогда неопубликованной. Булгаков был, несомненно, весьма огорчен этим и написал на первой странице рукописи «На кресте величия» 1959 года: «Цельный экземпляр. Оставить в этом виде». Эта запись ныне находится во владении Группы славянских исследований при Университете Оттавы.

10

См. «Письмо автора к артисту Н. Устюжанинову, исполнившему роль Л. Толстого, о том, как нужно играть эту роль». 1 декабря 1937 года.

11

Это, как отмечено выше, частично можно объяснить тем, что многие из непосредственных участников яснополянской драмы были в то время еще живы. Тем не менее в своей работе «Замолчанное о Толстом» Булгаков пишет о том, что считает рядом «слабостей» Толстого. Позже он также приводит этот список в статье «Лицо и лик Л. Н. Толстого». Вот несколько примеров, которые даются здесь без комментариев:

«[Толстой] подслушивал иногда разговоры гостей и домашних»;

«иногда противоречив в своей непосредственности»;

«[Н. Н. Гусев возмущается моим указанием,] что в Толстом сохранилось много от прирожденного аристократизма»;

«иногда Лев Николаевич бывал как бы равнодушен или резок по отношению к своим детям»;

«Толстой иногда, чрезвычайно редко и в незначительной доле нарушал правила воздержания – от вина, от всего вегетарианского… от курения и мяса»;

«Толстой бывал излишне строгим»;

«[Толстой] проявлял довольно часто. черты женофобства, скептически отзываясь об умственных и моральных качествах женщин».

В книге «Как прожита жизнь» Булгаков спорит с Н. Н. Гусевым о критической оценке последним статьи «Замолчанное о Толстом», в которой он (Булгаков) лишь хотел показать, что Толстой – «гениальный писатель, общественный деятель и мыслитель-проповедник» – был в то же время живым человеком. При этом он пишет (см. с. 164 наст. изд.): «…странно, что статья эта дала повод моему предшественнику в качестве секретаря Толстого Н. Н. Гусеву выпустить против меня обличительную брошюру, написанную с целью защиты Толстого (Москва, 1926, издание автора). В этой брошюре Николай Николаевич, исследователь старательный и плодовитый, но, к сожалению, слишком связанный своим «толстовством» и потому не всегда объективный, изо всех сил стремится доказать, что тех поступков, о которых упоминается в моей статье, Лев Николаевич не совершал. Н. Н. Гусев, очевидно, думал, что такого рода «защитой» он очень повысит авторитет Льва Николаевича. Ему хотелось видеть Л. Н. Толстого безгрешным».

12

См. Лк 23, 34.

13

В главе 4 части «В эпоху Октябрьской революции» книги «Как прожита жизнь» Булгаков сочувственно рисует перед читателем портрет С. А. Толстой в последний период ее жизни.

14

Напомним, что Булгаков родился в 1886 г.

15

Булгаков В. Ф. Как прожита жизнь. Ч. «Москва». Гл. 3.

16

РГАЛИ. Ф. 2226.

17

Учитель сказал (лат).

18

общения наедине (фр.).

19

Человек – общественное животное (древнегреч.).

20

Святая простота (лат.).

21

«Любовь поэта» (нем.).

22

Делай что должно и пусть будет что будет (фр.).

23

человек, который смеется (фр.).

24

в полном составе (лат.).

25

Письмо это было опубликовано пять раз: 1) в № 2 журнала «Свободное воспитание», под ред. И. И. Горбунова-Посадова, М., 1909–1910 (с большими цензурными пропусками); 2) в 4-м томе «Сочинений Л. Н. Толстого», изд. С. А. Толстой, М., 1911 (с большими сокращениями); 3) в сборнике под ред. В. Г. Черткова «Л. Н. Толстой. О науке», М., 1917; 4) в приложении к моей брошюре «Университет и университетская наука», 2-е изд., М., 1919; 5) в так называемом «юбилейном» Полном собрании сочинений Л. Н. Толстого, т. 38, М., 1936. (Во всех советских изданиях письмо напечатано без всяких сокращений.)

26

Была дважды издана в Москве: Издательской комиссией Московского совета солдатских депутатов в 1917 г. и Обществом истинной свободы в память Л. Н. Толстого и кн-вом «Задруга» в 1918 г. Имеется болгарский перевод: София, кн-во «Възраждане», 1923. Несколько лиц сообщали мне о выходе французского издания; по-видимому, это был перевод, над которым трудился француз Рене Маршан в Москве, в 1920-х годах, но сам я французского издания не видел.

27

25 февраля 1949 г. Н. Н. Гусев писал мне по поводу этого места моих записок: «Запись Л. Н. в дневнике я понимаю иначе, чем ты, и думаю, что мое понимание правильное. Ты пишешь, что напрасно Л. Н. ждал от тебя самостоятельности, что ты хотел изложить его взгляды его же словами. Но дело в том, что систематическое изложение взглядов мыслителя в виде выдержек из сочинений этого мыслителя – прием настолько бесспорный, что Л. Н. не мог против него возражать. Я понимаю эту запись следующим образом. По прочтении твоей рукописи Л. Н. записывает в дневнике: «В общем плохо». Что же плохо? «Не его работа, а моя», то есть плоха не работа Б., не его изложение, а моя, Толстого, работа плоха. Так я и комментирую эту запись в Академическом издании, где мне принадлежит редакция дневника 1909 года. (Том этот еще не вышел и пока не намечается к изданию.) Это – пример обычного беспощадного, строжайшего к себе отношения со стороны Л. Н., – одной из характернейших черт его духовной личности». Возможно, что Н. Н. Гусев прав (примеч. В. Ф.Булгакова).

28

Из письма Л. Н. Толстого к В. Г. Черткову от 24 декабря 1909 г.: «Письмецо это вам передаст Булгаков, которого вы знаете. Он составил большую работу, которую я рассмотрел и нашел хорошей. Что скажете вы? Человек он очень и умный и искренно убежденный, как я его понимаю» (ПСС. Т. 89, с. 163).

29

Беру окончательный вариант, так как первоначального текста нет под рукой. Но существа дела это не меняет. – В. Б.

30

Полный текст книги «Путь жизни» составил 45 том так называемого «Юбилейного» Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого (1958) (примеч. В. Ф. Булгакова).

31

См. мою книгу «Лев Толстой в последний год его жизни: Дневник секретаря Л. Н. Толстого». Изд. 4-е. М.: Гослитиздат, 1957. Имеются чешское (Прага, 1923) и итальянское (Фолиньо, 1930) издания. Частично переведено на французский, немецкий, английский, болгарский и сербохорватский языки (примеч. В. Ф.Булгакова).

32

Если это и не правда, то хорошо придумано (ит.)

33

«Весенние голоса» (нем).

34

Опубл. в сборнике «Ковчег» под ред. Вал. Булгакова, проф. С. Завадского и Марины Цветаевой. Прага, 1926 (примеч. В. Ф.Булгакова).

35

чистой доски (лат.)

36

Мережковский Д. С. Толстой и Достоевский. Ч. 1. Предисловие.

37

Мережковский Д. С. Толстой и Достоевский. Ч. 2. Гл. 5.

38

То есть из земледельческой колонии единомышленников Л. Н. Толстого (примеч. В. Ф. Булгакова).

39

Мережковский Д. С. Толстой и Достоевский. Ч. 2. Гл. 4.

40

Мережковский Д. С. Толстой и Достоевский. Ч. 2. Гл. 3.

41

Все это было написано до того, как в августе 1948 г. весь Советский Союз узнал из ноты министра иностранных дел СССР В. М. Молотова правительству США о контрреволюционной деятельности Александры Толстой в Америке. Нельзя сказать, как огорчила меня эта новость. Сказался недостаток ума и такта, а главное, самостоятельности у младшей дочери Толстого, всегда подчинявшейся тому или иному постороннему воздействию. В 1910 г. в яснополянской драме А. Л. Толстая действовала против своей матери под влиянием Черткова и, таким образом, была одной из невольных виновниц гибели Толстого. В 1920 или 1921 году она, изменяя заветам отца, связалась с контрреволюционной организацией «Тактического центра», была судима и приговорена к 10 годам тюремного заключения, но, благодаря снисходительности советской власти, а также вниманию к ее имени, через год или полтора была выпущена на свободу. Тут она действовала под влиянием руководителя «Тактического центра» и лидера «народносоциалистической» партии С. П. Мельгунова, с которым перед тем заключила договор об издании собрания сочинений Толстого. Теперь, по всей вероятности, под влиянием русских политиков-эмигрантов, А. Толстая создала в Америке контрреволюционную политическую организацию «Толстовский фонд», не давая себе отчета даже в том, что она не имела права присваивать великое имя Толстого этой организации. Бестактность соединилась с легкомыслием и политической безответственностью: после великой победы СССР над фашизмом – победы, во имя которой миллионы сограждан полегли на рубежах Союза, защищая Родину, – А. Толстая, проживая в стране, к СССР враждебной, находит возможным интриговать против СССР и выступать с контрреволюционными речами по радио. О тактике ее не может быть двух мнений: это – неумная, преступная, изменническая тактика, навсегда отрезавшая А. Толстую от Родины и сделавшая ее чужой русскому народу (примеч. В. Ф.Булгакова, сделанное в 1951 г.).

Страница notes