Как приготовить дракона - стр. 31
— Однако при выборе спутника жизни, полагаю, все же надо оценивать иные качества, — не отставал Гарри.
— Это какие же?
Он пожал плечами и, прищурившись, посмотрел в лазурное, как его глаза, небо. Затаив дыхание, я ждала ответа. Интересно ведь, по каким параметрам драконы выбирают себе невест. Приданое, положение в обществе, или, быть может, все решает любовь?
— Высоту полета, — ответил он и, повернувшись, глянул на меня. — Она должна быть примерно одинаковой. А ты летаешь куда выше Санька.
— Я вообще не летаю, — возразила я. — А твердо стою на ногах. И в этом наше отличие, герен Шпифонтейн. Ты себе можешь витать в облаках и дальше, однако мне приходится думать о насущных проблемах.
— Я имел в виду не быт и не проблемы, — возразил Гарри. — Скорее, образ мыслей, стремления, мечты…
— Как бы там ни было, я бы хотела слегка тебя заземлить.
— В смысле? — не понял он.
— Мы пришли, — ответила я и указала на покосившуюся хижину, заросшую лопухами и крапивой. — Твой дом.
Гарри изогнул бровь и вопросительно посмотрел на меня, явно ожидая продолжения.
— Именно здесь раньше селили ссыльных, — с удовольствием пояснила я. — И именно сюда ты переселишься вместе с козой, если не начнешь вести себя нормально.
Хижина была довольно просторной, и когда-то, лет пятьдесят назад, могла считаться приличной избушкой. Гарри обошел ее по периметру, заглянул в окно, а потом остановился перед входом, дверь с которого давным-давно кто-то снял.
— Дом, милый дом, — произнесла я.
Гарри демонстративно вытер ноги о пушистый мох и переступил порог, а я вошла следом.
— Уютно, — одобрил он.
Вдоль одной стены стоял длинный шкаф, забитый рухлядью, возле другой — стол с приколоченной над ним полкой, а прямо посреди комнаты торчала маленькая пушистая елочка. Солнце пробивалось через сосновые макушки и дыры в крыше и ложилось косыми лучами на пол, перечеркивая хижину столбами света.
— Воздух, чувствуешь, какой?
Гарри вдохнул полной грудью и прикрыл глаза от удовольствия.
— Грибами пахнет, — подтвердила я, заметив россыпь поганок, выросших в углу.
— Кровать есть, — обрадовался Гарри, подходя к металлическому остову, укрытому тряпьем. — Прямо у окошка, как я люблю.
Он высунул наружу голову.
— Матрас, правда, сгнил, — вздохнула я. — Или мыши съели. Так и не поймешь.
— Для здоровья полезно спать на твердом, — поучительно сказал Гарри, поворачиваясь ко мне.
— Тогда можешь спать прямо на полу, под елочкой, — согласилась я. — Если не замерзнешь.
— Во-первых, я дракон и, значит, очень горяч, — подвигав бровями, сообщил он. — Разве не так написано в твоей книжечке, Кэти?
— А во-вторых, сможешь погреться об козу, если что, — подхватила я.
— Я бы лучше погрелся об кое-кого другого, — пробормотал себе под нос Гарри и, оглядевшись, сказал громче: — Отличный дом, мне нравится. Чистый воздух, прекрасный вид из окна…
— И через крышу тоже неплохой, — согласилась я.
— Можно лежать и любоваться на звезды, — подтвердил Гарри, запрокинув голову и глянув на широкие прорехи.
— Но если пойдет дождь, будет досадно.
— Ничего, ты же сама говорила, засуха у вас, в Лежанках, — напомнил он. — Ты только представь: шум дождя, тихий шепот леса…
— Волчий вой…
— Уверен, я смогу отбить свою козу хоть от целой стаи, — сказал он. — Нет, тут и правда хорошо! До озера — рукой подать. Там много рыбы, сама говорила. А еще можно собирать грибы и ягоды, орехи…