Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски - стр. 2
Например, если женщина говорит: «Я устаю от шалостей сына», речь идет о чувствах (они более продолжительны по времени и связаны с накопленным опытом). «Я была просто в восторге, когда увидела, как дочь сама, без уговоров, натягивает колготки с утра» – это эмоция, она ситуативна и относительно кратковременна. «У меня улучшается настроение, когда я думаю о том, как мы поедем отдыхать с детьми» – речь идет о продолжительном эмоциональном фоне. И «Я просто вскипела и не смогла сдержаться, чтобы не накричать на них, когда они, балуясь, вывернули на пол тарелку супа!» – аффективное состояние: краткие, но сильные и трудно контролируемые эмоции.
Впрочем, в дальнейшем я не буду мучить вас терминами. Описывая любое эмоциональное переживание, я буду использовать понятия «чувство» и «чувствовать». Ведь именно эти слова мы употребляем в повседневной речи.
Почему моя книга начинается именно с главы о родительских чувствах? …Привычка «не замечать» или отметать собственные чувства, особенно отрицательные. В этом я вижу именно российское (и даже советское еще) своеобразие: требовать идти вперед, делать, добиваться, выбиваться из сил, несмотря на то, что чувствуешь. Да и многие чувства с детства осуждались: «злиться – плохо», «на обиженных воду возят», «скучают те, кто занять себя не может». Выражение же бурных чувств было почти под запретом: «Ну-ка, перестань реветь, быстро!», «Ишь, раскомандовался тут, видите ли, не хочет он! Надо – будешь делать!»
…Привычка опираться не на чувства, а на мысли (вместо «я чувствую» – «я думаю»). Даже когда родители пытались определить свои чувства, они говорили о мыслях, например: «Я почувствовала, что мне нужно сказать ему о том…» Но ведь это вовсе не о чувствах! Более того, проходя профессиональную переподготовку в группе, где были одни психологи, я увидела, насколько трудно бывает даже специалистам говорить именно о чувствах, а не о том, что видишь, думаешь или собираешься сделать.
…Путаница в чувствах: «должен» чувствовать одно, а чувствуешь совсем другое. Например, вот так: «Когда сын приносит из школы плохие оценки, я упрекаю себя за то, что чувствую раздражение. Хорошей матери хотелось бы поддержать сына». Или: «Я вижу, что моему сыну доставляет удовольствие барабанить по всему, что попадается под руку. Он «делает музыку» и действительно хорошо держит ритм. Но вместо того чтобы радоваться, я чувствую, что долго так не смогу выдержать».
…Желание скрыть от ребенка свои чувства, особенно отрицательные. В этом случае родитель осознает, что чувствует усталость, раздражение, злость, обиду или негодование. Но ему приходится быстренько «справиться» с этим, потому что в нашем обществе существует стереотип: «Показывать «плохие» чувства – непедагогично». И не только в нашем обществе! Остается ли в этой ситуации место для естественных эмоций и их выражения?
В общем, проблемы с чувствами у нас, родителей, возникают с самого начала: мы пытаемся отмести то, что чувствуем. Если это не получается, мы начинаем путаться в том, что же чувствуем на самом деле. Потом (если сумели разобраться) корим себя за «неправильные» эмоции. И в конце концов, стараемся их спрятать как можно дальше, сохраняя «хорошую мину при плохой игре». Примерьте на себя вот такую ситуацию…