Каиса. Отбор для Деспота - стр. 31
Конюх без лишних вопросов дал мне хорошего жеребца, а стражники выпустили за пределы острова. Неплохие преимущества у менторов.
В полдень я был в назначенном месте. Вокруг густой, непроходимый лес с узкой давно протоптанной тропой. С ветки на ветку перепрыгивают птицы и грызуны. Солнечные лучи с трудом пробиваются сквозь ветвистые кроны. Пахнет сыростью, гнилой листвой и древесной смолой.
Я привязал коня к толстому стволу, сунул ему найденное в кармане яблоко и, оглядевшись, поднялся по скрипучим ступенькам покосившегося крыльца.
На слое пыли уже обозначились следы ожидающего меня громилы. Тот сидел в старом, изъеденном молью и мышами кресле и пальцем рисовал на столе. Одноглазый зверь, который сожрет меня с потрохами, если я пискну что-то против Варка. Помню, у него даже прозвище Глаз.
— Долго же ты, — рыкнул он, когда я, отмахнувшись от паутины, подошел к столу.
— Думаешь, легко водить за нос окружение Деспота? Там всюду уши.
Про глаза я счел разумным не говорить. Обидится еще.
— Ты слышал об отце лорда Рагнара? — Глаз встал и выпрямился передо мной, подперев потолок своим квадратным черепом. — Он был суровее, но это не помешало мне убить его.
— Ладно, — пожал я плечами. — Я понял, что ты парень не промах. Что-то еще? Или я могу идти?
Глаз сорвался с места, схватил меня за грудки и потряс так, что едва дух из меня не вышиб.
— Следи за языком, когда со мной разговариваешь! Я таких, как ты, в бараний рог скручиваю.
— Я понял, — ответил я, морщась от невыносимой вони из его рта и слюны, которой он забрызгал мое лицо.
Глаз поставил меня на место и, положив ладонь на рукоять меча на своем поясе, заговорил:
— Варк послал тебя за магическим атрибутом, но не сказал главного. Ты не сможешь прикоснуться к нему и выжить.
— Чего? — насторожился я. — А раньше он не мог меня предупредить?
— Я заключил сделку с Варком. Теперь мы в одной команде. Так что я помогу тебе.
— Как? — Я развел руками.
— Магические атрибуты не приносят вреда потомкам жрецов. В жилах Рагнара, его брата Ларса и его дочери Лии течет кровь магов. Без них эти вещицы — ничто. Смертельно опасные безделицы. Открыть межмировую завесу тоже могут только они.
— То есть к магической финтифлюшке я еще должен приложить самого лорда?!
Я уверен, что у меня глаза на лоб вылезли.
— Ты дурак или притворяешься? Бери девчонку!
Хотелось мне сказать: «Ты сам себя-то слышишь?!», — да напрасно бы горло надрывал. Разумеется, он знал, что говорит. Просто его не волнует судьба Лии. Понадобится — он и шею ей свернет.
— Учти, Кайарос, сбежать у тебя не получится. Тут кругом мои люди. За тобой следят даже на острове Рагнара. Поэтому пошевеливайся, — Глаз поправил мой сюртук, — и будь осторожен. Все клинки заточены и остры. Часики тикают. Мы ждем атрибут. И мы ждем потомка жреца.
Вот это плата за ночь с падчерицей Варка, лицо которой я уже забыл!
Глаз похлопал меня по плечу и вышел из хижины. А я оперся руками на стол и, свесив голову, закрыл глаза.
Вот это я попал! Куда ни плюнь — сплошные убийцы. Моя жизнь и так ничего не стоит, а для этих палачей и подавно. Спасая свой подгоревший зад, я ломаю жизни другим — способствую Каисе выйти за Рагнара, а теперь еще и обязан отдать невинную девочку Варку и Глазу.
Во владения Деспота я возвращался не спеша. Обдумывал, как быть и что делать. Но разве мог я найти выход из ситуации, когда мой мозг заточен исключительно под пакости? Лишь кое-что я хорошо усвоил: легендам лучше доверять.