Размер шрифта
-
+

Кафе у Сэнди - стр. 21


– Вы так и не расскажите мне об этой девушке? Я заинтригован, – сказал Роберт, словно не желая отпускать меня.


– Да, рассказывать, собственно, нечего. Девушка работала в кафе на Бэлл Роуд официанткой. В один из вечеров она бесследно исчезла. Случилось это пятнадцать лет назад. Тела никто так и не нашел, – я вкратце поведала историю Клэр Роберту.


Лицо мужчины снова стало очень серьезным.


– Почему вы хотели писать именно об этом случае? – поинтересовался он.


– Не знаю. Он показался мне довольно необычным. Возможно, мне удалось бы что-то найти. Полиция могла упустить какие-то детали, ведь девушку стали искать не сразу. Вначале все думали, что она сбежала со своим парнем, но его не оказалось в городе. Он, как и все остальные, не знал, что произошло с Клэр.


– С Клэр? – перебил меня Роберт. Голос его прозвучал очень глухо.


– Да, Клэр Виллетс – так звали девушку, которая пропала, – ответила я.


Я не знала, что еще сказать. Разговор был исчерпан. К тому же, мне показалось, что я утомила Роберта, поэтому, встав из-за стола, я протянула мужчине руку на прощание.


– Было приятно с вами познакомиться, – сказала я.


Роберт тоже встал и, пожав мне руку, сказал, что тоже собирается уходить. Мы вышли из «Ла Фавориты». Погода стояла хорошая и мне захотелось пойти домой пешком.


– Вас проводить или вызвать такси? – спросил меня Роберт.


– Не стоит беспокоиться.


– Уверены?


– Да. Абсолютно, – сказала я, а сама где-то даже пожалела, что Майкл так сильно отличался от этого мужчины. Роберт мне очень понравился. Мне было жаль с ним прощаться, ведь я прекрасно понимала, что вряд ли мы еще раз увидимся. Мне казалось, что я слишком простая для него и такой мужчина, как Роберт, не заинтересуется мной.


– В таком случае, удачи вам! Надеюсь, вы все же найдете подходящую тему для вашей работы. Кстати, в каком университете вы учитесь? – поинтересовался он.


Я назвала ему колледж, где еще совсем недавно училась и мы расстались. Как я заметила, Роберт пошел в противоположную от меня сторону, а я неспешно побрела домой, обдумывая слова мужчины, и чувствуя себя немного разочарованной. Мне лишь хотелось скорее очутиться у себя в комнате, отдохнуть и привести мысли в порядок.


Я была уже на полпути к дому, как вдруг почувствовала, что за мной кто-то наблюдает. Неприятное чувство охватило меня с головы до ног. Я обернулась несколько раз, но так никого не увидела. Шла я по жилому району с однотипными домами, выстроенными в один ряд. Как на зло, улица опустела: ни детей играющих на газонах, ни пешеходов, ни машин. Вокруг стояла тишина, и только изредка доносились гудки проезжающих вдалеке автомобилей.


Я ускорила шаг и в тот момент казалась сама себе параноиком, но что-то заставляло меня двигаться быстрее. Дойдя до перекрестка и, оглядевшись по сторонам, я еще раз удивилась тому, как пустынны дороги и тротуары.


Перейдя на другую сторону улицы, я остановилась на пару секунд и прислушалась. Я все еще могла различать шум автомобилей, правда, он стал заметно тише. Решив, что не стоит медлить, я вновь припустила по направлению к дому. Когда до нашего забора оставалось ярдов тридцать, я обернулась и к своему ужасу увидела фигуру человека, стоявшего на перекрестке, который я недавно перешла. Я не могла понять мужчина это или женщина, но судя по высокому росту и широким плечам, это все же был мужчина. От испуга я едва ли могла волочить ноги и пару раз чуть не упала. Кое-как добравшись до калитки, я открыла ее и забежала во двор, одновременно оглянувшись через плечо. Я уже хотела кинуться к входной двери, как вдруг с соседского двора кто-то сказал мне:

Страница 21