Размер шрифта
-
+

К оружию! К оружию! - стр. 29

– Нет, господин доктор.

– Вот и здорово. Да, еще одно. Стражу сюда не пускать, чтоб духу их здесь не было. Эй, ты… Принеси мою шляпу. – Доктор Проблемс вздохнул. – Нужно доложить обо всем патрицию.

– Боги в помощь, господин доктор… Э-э, в смысле, удачи.


Капитан не произносил ни слова, пока стражники не оказались на Бронзовом мосту.

– Итак, капрал Моркоу, – наконец промолвил Ваймс, – помнишь, я неустанно повторял тебе, что наблюдательность в нашей работе очень и очень важна?

– Так точно, сэр. Я помню все ваши замечания по этому вопросу.

– Ну и что же ты наблюдал?

– Кто-то разбил зеркало. Всем известно, что наемные убийцы буквально без ума от зеркал. Но если это был музей… И зачем было вытаскивать зеркало во двор?

– Прошу прощения, сэр!

– Это кто?

– Я здесь, внизу, сэр. Младший констебль Дуббинс.

– Ах да. Слушаю.

– Я немного разбираюсь в фейерверках, сэр. После них остается характерный запах, которого я не почувствовал. Там совсем по-другому пахло, сэр.

– Хорошо… учуяно, Дуббинс.

– А еще там валялись куски обгоревшей веревки и блоки.

– Дело пахнет драконом, – сообщил Ваймс.

– Уверены, капитан?

– О да.

Ваймс поморщился. После некоторого времени, проведенного в обществе госпожи Овнец, запах дракона не перепутаешь ни с каким другим. Когда вдруг во время обеда что-то кладет голову тебе на колени, ты ничего не говоришь, просто даешь ему кусочки со стола и молишься, чтобы оно не икнуло.

– В комнате стоял стеклянный стеллаж, – сказал он. – Кто-то разбил его. Ха! Оттуда явно что-то украли. На земле валялась какая-то карточка, но ее успели подобрать, пока я разговаривал с Проблемсом. Я бы сотню долларов отдал за то, чтобы узнать, что на ней было написано.

– Почему, капитан?

– Потому что эта убойная сволочь Проблемс не хотел, чтобы мне это стало известно.

– А я знаю, что могло пробить в стене такую дыру, – вдруг объявила Ангва.

– Что?

– Взорвавшийся дракон.

Стражники двинулись дальше, ошеломленно переваривая услышанное.

– Это возможно, сэр, – после некоторых раздумий произнес Моркоу. – Эти дьяволы взрываются, даже если уронить рядом с ними шлем.

– Дракон… – пробормотал Ваймс. – И почему ты решила, что это был дракон, младший констебль Ангва?

Ангва замялась, понимая, что ответ «это мне одна дворняга сказала» не самым благоприятным образом отразится на служебной карьере.

– Женская интуиция? – высказала догадку она.

– Может быть, – скептически предположил Ваймс, – женская интуиция попробует угадать, что именно было украдено?

Ангва пожала плечами. Моркоу про себя отметил, как занимательно задвигалась ее грудь.

– Ну, это было нечто такое, что наемные убийцы хотели хранить у себя, дабы иметь возможность любоваться этим? – нерешительно высказалась она.

– О да, – покачал головой Ваймс. – А сейчас ты заявишь, что все это рассказала тебе эта вот псина…

– Гав?


Эдуард Муэрто задернул шторы, запер дверь и прислонился к ней спиной. Все получилось так легко!

Сделав пару шагов, он положил на стол тонкий сверток длиной около четырех футов.

Осторожно развернул ткань и… вот оно…

«Оно» было очень похоже на тот чертеж. О, как это типично для человека – целая страница подробных чертежей арбалетов, а это – это находится на полях, как ничего не значащая заметка.

Как же все просто! Зачем нужно было прятать такое? Вероятно, потому, что люди боялись. Люди всегда боятся силы. Она их тревожит, беспокоит.

Страница 29