Размер шрифта
-
+

К колдунье не ходи. Знойная женщина – мечта буржуя - стр. 68

– Проклятье!

И, перехватив укоряющий взгляд Леси, пояснила:

– Лисица не переживет, когда увидит, что мы сделали с его машиной.

– Скажи лучше, мы с тобой этого не переживем.

В этот момент рация, которую подруги установили в «Феррари», впервые ожила. Видимо, Сашок наконец‑то передал рацию Лисице и тот решил пожелать им доброго утра. Кира предостерегающе приложила палец к губам, показывая на рацию, на поврежденное лобовое стекло и призывая подруг к молчанию, а потом громко произнесла:

– Прием, я тебя слышу!

– Я тебя тоже слышу, – раздался голос Лисицы. – Как добрались?

– Все в порядке. Мы остановились у Ани. У нее очень хорошо.

– Уже есть новости?

– Пока не знаю. Помнишь, мы говорили тебе, что видели на острове человека, похожего на Багра?

– Который несся вам наперерез?

– Да. Мы тогда сильно струхнули, но потом решили, что либо это Багор так над нами пошутил, либо у нас видения.

– Я помню, вы говорили.

– Ты знал, что у Багра есть родной брат?

Рация какое‑то время молчала. А затем Лисица произнес:

– Вроде бы брат был болен. Багор говорил, что брат часто лежит в больнице.

– В психушке, так будет точнее.

Говорить по рации было непривычно, но Кира все же вкратце ввела Лисицу в курс того, что им удалось узнать.

– В общем, после убийства Багра обратно в Гакково этот тип не возвращался. Значит, где‑то прячется. Если у вас будет время, поищите его и катер Багра на соседних островках. Уверена, что вы найдете их очень скоро.

Но Лисица участвовать в поисках бедного сумасшедшего почему‑то не захотел. Сказал, что ему бы с кораблем сначала разобраться, потому что ребята крутятся вокруг него вот уже два часа, а войти внутрь не могут. То есть палубу они осмотрели и вход в трюм нашли. Но он, похоже, заварен изнутри. Дыры в броне от взрыва мины или попадания снаряда тоже не видать. То ли корабль лежит на нем, то ли его вовсе нет. И поэтому у них теперь возникла новая и очень большая проблема. А именно: как им попасть в трюм и в расположенные ниже ватерлинии помещения?

– Так что в данный момент мы бессильны что‑либо сделать. И возможно, к вечеру мы тоже приедем к Ане.

– Хорошо!

– Спросите, как она насчет нашего визита? Не против, если мы нагрянем?

Аня радостно закивала головой.

– Она не против, – перевела Кира.

– Вот и отлично. Тогда до вечера.

И когда Кира уже хотела облегченно вздохнуть, Лисица внезапно спросил:

– Кстати, Кира, ты брала мою машину?

– Д-да-а… – протянула Кира.

– И как?

– Прекрасно! Не машина, а зверь! Несется словно ракета.

– Я не об этом тебя спрашиваю. С машиной все в порядке?

– В полном порядке! – бодро соврала Кира, решив, что лучше оттянуть час казни, насколько это возможно. – Машина ездит и выглядит просто великолепно!

Лисица явно расслабился.

– Ну, хоть одна хорошая новость за все время.

А Кира вытерла вспотевший лоб. Бедный Лисица, что же с ним будет, когда он увидит повреждения на своей ненаглядной машине? И хотя Кира не была ни в чем виновата – это все гравий на дороге, – сердце у нее неприятно екнуло. Она не сомневалась: Лисица во всем обвинит именно ее. Скажет, что нельзя было носиться по гравию на такой дорогой машине. И что самое скверное, он будет совершенно прав!


Однако час расплаты был еще далеко. И Кира пошла следом за девушками, которые уже скрылись в дверях полицейского отделения. Юра все еще был тут. И девушки даже получили возможность переговорить с ним.

Страница 68