Размер шрифта
-
+

Измени, Моя Королева! - стр. 27

— Пойдем, — я улыбнулась и направилась к мосту через речку.

Служанка какое-то время продолжала стоять на месте, но вскоре догнала меня и молча пошла следом. Мы почти пересекли мост, когда за спиной послышался шорох и мужские голоса.

— Сюда!

Схватив Торкиэль за руку, я резко свернула в сторону и потащила ее под свод моста. Едва мы успели спрятаться, как сверху послышались тяжелые шаги явно металлических сапог. А спустя мгновение над нашими головами раздался голос моего супруга.

— Он не мог сделать это сам! Ошейник я заговаривал лично. Да и не обладают орки целительной магией такого уровня!

— Возможно, на нем было наложено заклинание с отложенным действием, — второй голос был мне не знаком, но я догадалась, что это был один из генералов, потому что общение между ними было далеко не официальным.

— Скорее всего, — согласился Алевард.

Они пересекли мост и направились в сторону руин.

— Попробуй вытянуть из него информацию, Зелдрин… Мне нужно знать… где камень…

Голоса стихли, и я осторожно выглянула из-за каменной стены.

— Госпожа. Нам лучше уйти, — прошептала Торкиэль.

— Пошли!

Я схватила девушку за руку и потащила в лес в обход тропинки. Пробираться через торчащие корни деревьев было довольно сложно. В стопы через тонкую подошву туфель впивались камушки, желуди или коренья, а острые ветки поросли цеплялись за подол платья, норовя разорвать нежную ткань. Но вот впереди показался знакомый старый дуб, ветви которого раскинулись до той самой разрушенной башни.

— Вы что задумали? — встревожилась служанка, когда я подошла к стволу дерева и стала сосредоточенно рассматривать ветки над своей головой.

— Хочу послушать, о чем говорит король с Грумаргом, — ответила я, подвязала свое платье на поясе и, подпрыгнув, ухватилась за толстую ветку, — Помоги, Торкиэль!

— Зачем Вам это надо? — Торкиэль подперла плечами мою королевскую попу и, пыхтя от усердия, продолжила причитать, — А если Вас заметят? А если Вы сорветесь и упадете?..

Подтянувшись на ветке, я легко перебралась на следующую, благо они росли рядом. Вскоре я оказалась довольно высоко и смогла разглядеть площадку башни, где стояли трое мужчин, а четвертый сидел перед ними на полу.

— Плохо видно… — прошептала я самой себе, — И ничего не слышно.

Устроившись на ветке поудобнее, я начала читать заклинание, которое знала наизусть с самого детства. Через несколько минут на мои развернутые ладони сел маленький королек. Птичка мелко дрожала от непривычных магических импульсов, но по ее стеклянному взгляду, устремленному на меня, было понятно, что она готова. Я наклонилась к самой ее головке и, едва касаясь губами крохотных перьев, дочитала заклинание до конца. Королек замер, но через мгновение вспорхнул и улетел в сторону башни.

Теперь я воспринимала окружающий мир его органами чувств. Птичка быстро преодолела расстояние от дуба до развалин и села на арку, под которой мы с Грумаргом вместе провели всю ночь. Внизу передо мной развернулась картина: пленник стоит на коленях и тяжело дышит, а перед ним возвышаются три темных эльфа. Алевард стоял чуть впереди с заведенными за спину руками и надменно поднятой головой, а два генерала расположились по обеим его сторонам, и у одного из них в руках был свернутый кнут.

— Не могу понять одного, — произнес король, свысока гладя на пленника, — К чему проявлять упрямство? Этот камень не предназначен для вашей примитивной магии. Лишь темные эльфы способны в полной мере использовать его по назначению. Так почему вы так яро его скрываете?

Страница 27