Измена. Ты будешь моей - стр. 31
Мне помогают взобраться на спину Керни, а он стоит ждет, пока я хорошо устроюсь. Песец горячий и очень мягкий на ощупь, я провожу рукой по его шее, а он внезапно дергается так, что мне приходится крепко вцепиться в его шерсть.
Усмиряю сердцебиение от испуга, еще крепче берусь за песца, и он делает первый шаг. Как бы на пробу, хорошо держусь, или нет. И только потом начинает двигаться: сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее, пока не переходит на рысь.
Теперь я ясно вижу, что рядом с нами бесшумно передвигаются солдаты — их тела покрыты прочными металлическими латами, скрытыми под объемными плащами с капюшонами.
Несмотря на то, что песец бежит достаточно быстро, он двигается очень плавно, меня только покачивает, как на волнах. Пейзаж меняется очень слабо, а тем более постепенно становится все темнее и темнее. И через некоторое время я погружаюсь в дремоту.
Просыпаюсь я уже когда над горизонтом начинает подниматься солнце. Окружение кардинально меняется — вокруг домики с плетеными заборчиками, люди с ведрами, спешащие к колодцам за водой. Они бросают на нас любопытствующие взгляды, но тут же отводят глаза, когда на них обращают внимание солдаты.
Мы идем по широкой дороге, ведущей к высоким воротам вдали, у которых уже выстроилась очередь из телег и экипажей. У небольшого домика на окраине поселения Керни останавливается и тихо рычит, отдавая приказ о том, чтобы меня попросили слезть.
— Леди, — ко мне обращается все тот же солдат. — Тут придется спешиться и пойти самой. Его Величеству нужно вернуться в человеческий облик.
Я с трудом слезаю на землю. Руки и ноги жутко затекли, а голова немного кружится. Чувствую легкую тошноту, которую списываю на сложную ночь. Хотя для меня она, наверное, как раз была легче, чем для остальных спутников.
Керни медленно и властно уходит в домик и возвращается уже человеком.
— Надеюсь, ты не сильно устала, — говорит он мне, вглядываясь в мое лицо. — Я старался бежать аккуратно.
— Спасибо, Ваше Величество, — я делаю реверанс. — Это моя оплошность, что я не поняла сразу, что передо мной вы.
Стараюсь не смотреть на него. Как же глупо! Я же подданая Керниолии, как я могла не узнать короля?
— Ничего, — с улыбкой в голосе отвечает он. — Не все жители имеют возможность увидеть меня. Мне было даже приятно, что со мной общались как с обычным человеком без лишних расшаркиваний. Пожалуйста, давай продолжим там же?
Я все же не поднимаю глаз, только легко киваю. Не представляю, как продолжить. И хочу ли вообще продолжать. Может, попросить оставить меня тут, в этом небольшом поселении?
— Идемте, — командует Керни. — Мне лучше попасть в замок до обеда, пока еще не начали прибывать гости.
От упоминания о гостях у меня тревожно забилось сердце. Оно, глупое, очень хочет, чтобы мы с Рэгвальдом встретились. Чтобы он нашел меня, чтобы узнал.
А разум напоминает и о Делирии, и о моей судьбе. До конца срока уже почти ничего не осталось. Время уходит сквозь пальцы, приближая неотвратимость моего статуса наложницы. Возможно, мне действительно лучше остаться. Но ведь я тогда могу лишиться даже шанса попасть в пещеру и загадать желание.
Пока сомнения раздирают меня изнутри, заставляя голову кружиться, Керни берет меня за руку и тянет вперед по дороге.