Измена. Спасти сына дракона - стр. 8
— Чует мое сердце, без магии не обойтись… — передернула плечами.
Стояла и смотрела на них и что-то говорившего им старика, разглядев их в грязном оконце холла.
— Ты, видать, мозги совсем растеряла! Ставь чайник, готов взвар… — появился рядом кот. — Твоей магии как раз хватит на заклинание сна!
— Точно! — поторопилась я в кухню, быстро ставя чайник в печь и готовя травки. Благо, мой сторож что-то в них понимал и за лето собрал приличную коллекцию.
В замке хлопнула дверь, по каменному полу загрохотали тяжелые ботинки.
— Накинь платок хоть на лицо… — подсказал Карл, я как-то не привыкла стесняться.
Быстро подхватила со стула тонкую шаль, и, повязав на голову, одним краем прикрыла лицо.
— Доброго дня, хозяюшка! — вошли гости. Сам же мужчина улыбался, а вот его глаза так и рыскали по комнатке.
— И вам доброго. Неужто, решили привезти нам запасы на зиму? — уточнила я у него.
— А есть чем платить? — хмыкнул он.
— На третьем этаже мебель есть, книги в кабинете, может, сгодятся на оплату? — кивнула я на дверь. — Сходите, гляньте, а я вас чаем угощу, с дороги-то горячего попить!
— И то добре! — они вышли, а старик остался.
— Убьют нас… последнее отнимут. — Он сел за стол и положил натруженные руки впереди себя.
— А ты чаек-то не пей… если хочешь, чтобы все хорошо закончилось! — посоветовала я ему.
Он только голову еще ниже опустил.
Судя по тому, что в холле раздавался грохот, мебель они все же решили взять. Я заварила травы, добавила сушеных ягод и едва успела применить заклинание сна, когда мужчины вернулись.
— С припасами у нас плохо, поэтому чай, как есть, пустой. Даже муки, не осталось! — оправдывалась я, разливая по кружкам и предлагая гостям.
Они ничего не ответили, только мужик достал из котомки большой каравай хлеба и ломти копченого мяса, завернутые в ткань. Ловко все порезал, укладывая на середину стола.
— Ну и мы не с пустыми руками! — он щедро указал нам на угощение.
— Ох, благодарствуйте! — поклонилась я и, дождавшись, когда мужчины начнут есть, взяла себе два куска. Принюхалась, так вкусно пахло…
Они начали пить взвар, но чтобы заклинание подействовало, мужчины должны были выпить как минимум половину.
— Оставите нам что-то в обмен? — робко уточнил старик, грея руки о бока кружки, но не пил, хоть в этом послушался.
— Нет. Мы ничего не привезли, — хмыкнул мужик, одним махом опустошая кружку. Следом за ним закончили с едой и его напарники. — Вы все равно не переживете эту зиму, зачем на вас тратиться?
— Хорошо, я вас прекрасно понимаю, — спокойно кивнула я.
— Что… — промычал первый и завалился на бок, падая на пол. Рядом рухнули его работники.
— Что сидишь, собирай, что дорого, и садись в телегу, коли жить еще хочешь. А нет — оставлю с ними! — шикнула я на старика.
— Они умерли? — его трясло.
— Спят, пару часов точно проваляются, мы успеем далеко уехать! Шевелись! — рявкнула на него, уже приказывая.
Он вздрогнул, вскочил и суетливо начал что-то пихать в мешок. Надел тулуп, шапку и встал в дверях. Я же свернула в узелок все, что было на столе, достала чугунок с кашей из печи, замотала его в тряпицы. Сунула старику в руки. Накинула теплый плащ, натянула перчатки и, подхватив саквояж, еще решила забрать матрас и одеяло. Сворачивая их, поспешила к выходу.
— Карл! — крикнула на ходу, выпихивая застывшего старика за дверь.