Измена с драконом - стр. 15
Дракон широко улыбнулся, обнял меня и наклонился, чтобы поцеловать. Мой капюшон сбился назад. Волосы еще были прикрыты, но пара прядей вылезли из-под ткани. Свет камней, благословленных Богиней, подчеркивал их яркость. Дракон на мгновение замер.
И тут все засияло. Свет камней поглотил нас. Казалось, я ослепла, но больше меня поразило выражение лица дракона, увидевшего магию Богини.
В его взгляде было восхищение, радость, что-то еще. Так мог смотреть лишь влюбленный. Но откуда бы здесь взяться чувствам? Этот взгляд на какое-то время сделал меня по-настоящему счастливой. Кристиан никогда так не смотрел на меня.
И все это время, пока я была в объятиях дракона, он смотрел мне в глаза, не отрываясь. И я не находила в себе сил отвести взгляд от его металлических глаз.
– Небо сапфиров, – прошептал он восхищенно.
– Лавиния, муж мой. У меня есть имя.
– Берроан, моя драгоценная.
– Вот и познакомились, – успела я сказать до того, как мои губы накрыли поцелуем.
Я почувствовала какое-то движение и не успела понять, что происходит, как вдруг на моем пальце появилось что-то тяжелое и холодное. Поцелуй закончился, и я опустила взгляд и увидела серебристое кольцо, украшенное крупным камнем синего цвета. Оно поражало своей красотой. И это был лучший сапфир, который я видела в своей жизни. Лучше, чем в фамильном кольце на второй руке.
– Рад, что тебе нравится, – сказал Берроан, видя восхищение в моих глазах. – Это подарок, в честь нашей свадьбы.
Я посмотрела на дракона, слегка покраснев, и покрутила кольцо на пальце. Оно сидело как влитое.
– Спасибо. Красивый подарок, – промурлыкала я, улыбаясь.
– Будто сам Бог сказал мне взять его из сокровищницы, – сказал Берроан до того, как я успела задать вопрос, откуда он взял это идеально подходящее мне украшение.
Взгляд дракона был не менее нежным, чем поцелуй.
Я кивнула, снова покраснев и посмотрев на новое украшение. То, что произошло, казалось мне почти нереальным. Может, лучше бы осталась дома и не напивалась в таверне, тогда бы ничего этого не было. Однако, теперь у меня было кольцо на пальце и муж-дракон, который явно заинтересовался мной.
Отличный комплект к жениху-изменнику и сестре-предательнице. Я зло стиснула зубы, а мой дракон ласково спросил:
– Прогуляемся?
– Давай, – встрепенулась я, вспомнив, что с детства хотела попасть в одно место, но родители никогда меня не пускали туда. – Хочу на невольничий рынок!
Глава 11
Берроан удивленно посмотрел на меня, но не стал задавать вопросов. И правильно. В таком состоянии я едва ли могла внятно ответить. Дракон просто взял меня за руку и повел в сторону выхода из храма. Краем уха я услышала бормотание на драконьем:
– О, металлы, почему моя пьяная новоиспеченная жена просит отвести её на рынок рабов? Столько лет искал… Чем я заслужил это наказание?
Я хихикнула. Берроан озадаченно посмотрел на меня. А что, людям не положено знать драконий? Пожав плечами, я сделала вид, что ничего не услышала, и мы наконец покинули храм. Настроение было замечательным.
Шумный вечер закончился, и на улицах города снова воцарились тишина и покой. Я наслаждалась компанией дракона. Тишина храма была какой-то благоговейной, напряженной, а сейчас мы просто молчали в свое удовольствие. Наступила глубокая ночь, и все дебоширы уже отрубились после пьянок и драк. Только я продолжала творить глупости. К счастью, на рынке тоже никто не спал.