Измена. Мой заклятый дракон - стр. 8
- Не могу, - бессильно ответила любовница моего мужа.
- Почему? – Старая экономка недоумевала.
- Алекс запретил причинять Розалии вред под страхом смерти! Это из-за клятвы, которую он дал людскому народу. Беречь и защищать жену и этим подтверждать намерения драконов и дальше соблюдать мирный договор с Преторией.
Я вжалась спиной в холодную стену. Алекс дал клятву меня защищать? Хм-м… но не любить и не уважать, напомнил бунтарский внутренний голос.
- Допустим, магию он почувствует. А вот отраву точно – не сможет.
- О чем это ты?
- Я о магическом яде, Мариэлла. Следов не оставляет, убивает практически сразу. Чисто и естественно. Хочешь, раздобуду? – Прошипела экономка.
- Нет, тетя. Слишком опасно. Если Алекс узнает, то убьёт меня. - Дамочка зло пнула бархатный пуфик. – От человеческой девки надо избавиться по-другому.
- Как?
- Пока не знаю!
Повисла пауза, а потом раздался недовольный голос старой драконицы:
- Затянешь с этим, Мари, потом не жалуйся.
- Что ты хочешь сказать?
- А вдруг милорд возьмет и влюбится в жену?
- В эту моль?!
- Не такая она и моль, племянница. Красива, свежа, юна, образована.
- Тётя! – Мариэлла злобно зарычала.
- Что? Я пекусь о твоем благополучии, дура. Думаешь, зачем устроила тебя своей помощницей в этот замок. Надеялась ты окрутишь Александра Кайдена, выйдешь за него, а он взял и женился на другой.
- Ему приказал Император!
- Брось, Мари. Нам ли не знать, что если мужчина-дракон заупрямится, то ничто и никто, даже Император, даже смерть не заставят его исполнить приказ. Помнишь, как долго милорд Кайден рассматривал портрет этой…
- Розалии.
- Да, Розалии, когда Император предложил взять ее в жены в обмен на мирный договор с королевством людей?
- Тетя, ты преувеличиваешь. Эта девка ничего для него не значит.
- Пока… может быть. Но она его жена, - суровым раздражающим тоном напомнила экономка. – Им постоянно придется быть вместе. Ездить в столицу. Бывать на светских балах. Посещать приемы и выставки.
От бессильной ярости Мариэлла снесла со стола дорогой чайный сервиз.
- Она не сможет родить ему ребенка. Никогда! Разве этого мало?
- Ты тоже не сможешь, - холодно отрезала домоправительница. – А значит, угроза потерять Александра очень велика. Избавься от человеческой девки пока не поздно. Или все потеряешь.
Повисла томительная заминка, а потом я услышала отрешенный голос Мариэллы:
- Ладно, тетя, уговорила. Приноси в замок свой яд. Я что-нибудь придумаю.
Послышался шелест платьев, звон стекла и две интриганки торопливо направились к двери. Вздрогнув, я крепче прижала книги к груди и, не слышно, почти не дыша, нырнула в темное ответвление, чтобы переждать, пока экономка с племянницей покинут столовую.
Меня лихорадило, ноги были ватными. Сердце колотилось.
Задумали меня отравить? Еще посмотрим кто – кого. Я хоть и нахожусь в замке дракона почти без прав, за свою жизнь и свободу буду бороться до последнего вздоха.
Закрыв глаза для успокоения, поймала себя на том, что натянута как струна. С большим трудом добрела до библиотеки, вернула книги на полки, затем поднялась в спальню, заперла дверь изнутри и, не раздеваясь, бессильно рухнула на кровать. Было больно, страшно и тяжело. Но я дала себе слово не сдаваться. И с этой мрачной решимостью провалилась в тревожный сон.