Измена. Мой заклятый дракон - стр. 30
- Мое почтение.
Я нетерпеливо выступила вперед.
- Где мой муж?
- При смерти, миледи.
Чувствуя, как внутри натягивается пружина, из последних сил сохранила спокойствие:
- Что случилось?
- Мы преследовали группу темных магов. Глава Кайден лично шел по их следу и вел наш отряд. Мы настигли их на перекрестке, случился магический бой. Вашего мужа серьезно ранило.
- Где он?
- Доставили в городской госпиталь, - сбивчиво ответил агент, теребя фуражку когтистыми пальцами. – Милорд умирает и просит вас приехать. Хочет увидеть в последний раз.
Слуги застыли, ожидая моей реакции. Охранники молчали с мрачными лицами.
- Мне, - горло внезапно перехватило, - надо пару минут, чтобы собраться.
- Леди, удар темной магии был невероятно силён. Глава очень плох и может скончаться в любую секунду, - отчеканил молодой дракон. Продольные зрачки в серых глазах нетерпеливо расширились. – Повозка ждет. Едемте! До госпиталя десять минут пути.
Я вдруг остро осознала, какая незавидная участь ждет слабую человеческую девушку в драконьей империи, в случае если Алекс погибнет. Впервые за последние дни я неожиданно почувствовала себя живой и испуганной. На смену безразличию пришла дикая жажда жизни и желание борьбы.
- Хорошо, - подхватывая переданную служанкой шаль, набросила на плечи и вслед за агентом решительно вышла на улицу.
В бархатной темноте россыпями огней горели уличные фонари, шумел мелкий дождь. Я быстро устроилась на мягком сидении, агент захлопнул дверцу и, запрыгнув возле извозчика, крикнул отправляться. Покачиваясь в закрытой повозке, под шум дождя ловила себя на том, что на самом деле чувствую к мужу.
Совсем недавно я наивно верила, что гибель Алекса избавит меня от всех проблем, но только теперь, когда муж на пороге смерти, осознала, как сильно заблуждалась. Только пока Алекс жив – я могу чувствовать себя в Элиноре в полной безопасности. Не станет Алекса, никто не дарует мне свободу и уж точно не отпустит домой. Первым, кто наложит на жену брата свою загребущую лапу будет – Император. А это верный путь в бесправные наложницы.
Передернув плечами, сосредоточилась на шорохе колес. Ведомственная повозка, окруженная конной охранной быстро катилась по темным улицам. В дверные щели вливался свет фонарей. Сжав кулаки, я делала глубокие вдохи, лихорадочно размышляя, чем помочь мужу, чтобы спасти от неминуемой гибели.
Погруженная в мысли, не заметила, как мы свернули с главной улицы в подворотню, потом миновали городские окраины и покатились в сторону шумной реки, где вскоре остановились. Несколько секунд я не двигалась на сидении, облитая светом единственного фонаря, вделанного в крышу, и прислушивалась к шуму воды. Потом не выдержала и толкнула дверцу. По глазам полоснула немилосердная ночная тьма. Ахнув, вцепилась в ручку, напрягая слабое человеческое зрение. Повозка была брошена посреди пустынного моста. Внизу шумели бурные воды, вокруг – ни души. Охрана, как по волшебству, испарилась. Извозчик и агент тайной канцелярии – тоже.
Ужас лютым холодом выстудил душу насквозь.
Что происходит? Куда меня привезли?
Я выбралась из повозки и, кутаясь в тонкую шаль, осмотрелась. Из-за туч показалась луна, заливая бесконечный каменный мост бледным светом. В выводах не ошиблась – вокруг никого. Зато мелкий дождь перешел в сильный ливень и теперь лил сплошной серой стеной.