Измена. Истинная Дракона - стр. 26
Все мои платья оказываются либо простыми, как на рынок, либо слишком вычурными, тяжелыми, вышитыми бисером или металлом.
Это платья для особых церемоний а не танцев. Чтобы красиво стоять и может быть, улыбаться. Сюзанна же копается в чемоданах, в надежде найти что-то, что мы ещё не вытащили во время переезда. Я сначала отказываюсь от этой идеи, но Сюзанна действует так, будто точно знает, что ищет.
– О! Миледи, какая прелесть! – вдруг восклицает она.
Я оглядываюсь. Сразу узнаю то, что она держит в руках – светло-фиолетовое, нежное облегающее платье. Его когда-то дарила мне свекровь.
Я помню его, помню как примерив один раз, быстро сняла. V-образный низкий вырез на груди, слишком её подчеркивал. По длине оно только закрывало колено. Женщины рядом со мной ходили в куда более коротких платьях, но мне было некомфортно. Будто я выгляжу неподобающе, как женщина легкого поведения.
Будто все могут увидеть, то, что предназначено только мужу.
– Я его ни разу не носила, я вообще такое не ношу, – пожимаю я плечами. – Оно слишком… Не знаю.
– Оно идеально, Миледи! Элегантное, не вычурное и прекрасно покажет вашу красоту.
– В нём всю фигуру видно, – возражаю я.
– Ну и прекрасно же! У вас прелестная фигура, миледи! Прошу, наденьте, ну просто примерьте.
Она протягивает платье мне и смотрит просящим взглядом.
– Только для тебя, – фыркаю я.
Ухожу за ширму и возвращаюсь. Сюзанна уже и зеркало передвинула и я смотрю на своё испуганное отражение. Сейчас, оно ощущается другим. Легким и физически и внутренне. Да и платье не такое уж и похабное.
Я кружусь на месте. Оно не поднимается, а вполне целомудренно держится на коленях.
– Ну, ладно. Может ты и права, Сюзанна. Но обычная моя прическа здесь не подойдет, – задумчиво говорю я.
– Вы правы, – Сюзанна довольно кивает.
– Я думаю, я останусь с распущенными волосами, только завью их слегка, волнами, – отражение становится сбоку, и я отмечаю, что у меня неприлично выпуклый зад в этом платье. Церемониальные платья всегда сами пышные и в них и не разглядеть фигуры. – Как-то это пошло, все-таки.
– Что пошло, миледи? Неужели, то, что вы женщина? – Сюзанна откровенно потешается надо мной, и ей это позволительно. Я только угрожающе смотрю на неё, но она понимает, что угроза абсолютно пустая и продолжает. – Миледи, у вас прелестное тело юной девушки, которая раскрывается как прекрасная молодая женщина.
Сюзанна присаживается и мечтательно поднимает глаза к небу.
– У вас впереди столько хорошего. Столько счастливого. Платья, балы. Я вот такое платье, лет пятнадцать уже как не могу надеть! Я хотела бы! – она смеется и я улыбаюсь в ответ. – У свекрови вашей, отличный вкус.
– Да, она сама обожает подобные тона, – замечаю я, продолжая разглядывать себя. Надо, наверное, просто привыкнуть.
– Миледи, – продолжает Сюзанна. – Вы всегда одевались как королева, как взрослая женщина глубоко замужем. Но сейчас, у вас иной статус. И вы можете позволить себе меньше церемоний, а больше жизни. Я прошу вас.
– А ты давно со свекровью моей общалась? – спрашиваю я и вижу, как Сюзанна чуть зарделась. – А то и платье так рьяно искала, будто знала, что оно точно где-то есть.
– Ну, вы знаете, я раньше работала у неё, а потом она отдала меня вам в услужение и… у нас хорошие отношения. Она и сказала, что вам стоит быть веселее, и что у вас есть прекрасное платье, в котором она вас ни разу не видела.